Paynetics: Términos y Condiciones

[La versión oficial de estos Términos y Condiciones está escrita en inglés. Esta traducción es por conveniencia para nuestros clientes.]

Weavr (Europe), Ltd. actúa en nombre de Paynetics A.D., como agente registrado en el territorio de los Estados miembros de la UE, y está inscrita en el registro público de agentes de entidades de dinero electrónico que mantiene el Banco Nacional de Bulgaria.

 

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA [CONSUMIDOR]

APARTADO 01. INTRODUCCIÓN

1.1. Estos términos y condiciones (junto con cualquier documento incorporado bajo las referencias citadas a continuación, en el “Acuerdo”), establecen los términos y condiciones bajo los que Paynetics AD, UIC 131574695 (en adelante, “el Emisor” o “Paynetics “) emite los consumidores individuales (“Cliente”, “Titular de la tarjeta”, “Vos”, “Usted”, “Su”) por el uso del Cliente respecto a la emisión y uso de las Tarjetas Mastercard de débito para consumidores de Paynetics.

1.2. Este Acuerdo constituye un contrato entre Usted y Paynetics. Contiene información importante que puede afectar sus derechos, el empleo de la Tarjeta y su capacidad de recuperar su dinero. 

1.3. Este Acuerdo se aplica a su/s Tarjeta/s emitida/s por Paynetics, además de nuestra tarifa y política de privacidad

1.4. Por favor, lea atentamente todo este documento legalmente vinculante y guarde una copia o descargue una copia del mismo para sus registros y futuras referencias. 

1.5. Al formalizar su pedido de Tarjeta a Paynetics usted indica que ha aceptado este Acuerdo

1.6. Por tanto, al pedir la/s su/s Tarjeta/s se considerará que ha aceptado y entendido completamente este Acuerdo, incluyendo nuestra tarifa y política de privacidad, y que se compromete a cumplirlas en su uso de la/s Tarjeta/s. Todos los apéndices o anexos de este contrato forman parte de nuestro Acuerdo con usted, y tendrán el mismo efecto que si estuvieran incluidos en el cuerpo de este contrato.

1.7. El texto íntegro de este Acuerdo, así como los documentos que se derivan de este, incluidos los Anexos, han sido redactados en los idiomas catalán, castellano e inglés, considerándose las tres versiones como oficiales, si bien en caso de duda o incongruencia entre las diferentes versiones se fija la versión en idioma Inglés como prioritaria, y será la que prevalecerá.

APARTADO 02. DEFINICIONES

2.1. Acuerdo” significará este documento está conformado por la tarifa de honorarios Paynetics AD (la “Tarifa de Honorarios”), la política de privacidad, y por cualquier otro apéndice explícitamente especificado en este documento, incorporado al Acuerdo por referencia.

2.2. Agente” significará que Paystratus Group Ltd., con número de empresa 11677111, con sede y domicilio social en Kemp House, 160 City Road, Londres, Reino Unido, EC1V 2NX, que: a) es agente registrado de Paynetics AD según según el artículo 19 de la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018 b) asiste a Paynetics AD en la prestación de los Servicios y mantiene el Sitio Web.

2.3. Tarifa de tasas” significará la tarifa adoptada por Paynetics para las tasas cobradas por Paynetics en emitir y dar servicio a la Tarjeta PAYNETICS BUSINESS débito Mastercard. De la misma manera, la tarifa de tasas puede definir los límites de transacción para las operaciones de la Tarjeta.

2.4. Paynetics”, “nosotros”, “nos”, “nuestro” significará Paynetics AD, con sede y domicilio social: Planta Baja, 76A James Bourchier, Distrito de Lozenets, Municipio de Sofía, Sofía, inscrita en el Registro Comercial gestionado por la Agencia de Registro bajo la U.I.C.: 131574695. Paynetics AD es una empresa de dinero electrónico titular de una licencia para operar como empresa de dinero electrónico expedida por el Consejo de Administración del Banco Nacional de Bulgaria mediante la Decisión 44 de la 11 de abril de 2016. Está inscrita en el registro que lleva el Banco Nacional de Bulgaria, al que se puede acceder a través de este enlace. Por este motivo, el Banco Nacional de Bulgaria supervisa las actividades de Paynetics AD.

2.5. Cuenta Paynetics” significará una Cuenta sin depósito y sin intereses asociados a una o varias Tarjetas y mantenido con el fin de permitir las transacciones de pago. La Cuenta de Paynetics solo se utilizará para cargar fondos a la Tarjeta, según lo previsto en el apartado 3 de este Acuerdo.

2.6. PAYNETICS débito Mastercard” o “Tarjeta” significará una Tarjeta de débito para particulares y emitida por Paynetics AD. Este es un tipo de instrumento de pago con saldo registrado electrónicamente que se utiliza repetidamente para la identificación del Titular y para el acceso en remoto a la Cuenta de pago. La Tarjeta tiene el logotipo de Mastercard, está vinculada a la Cuenta Paynetics vinculada a un Cliente y mediante esta, en virtud del presente Acuerdo, se presenta una orden de pago. La Tarjeta puede ser física o virtual.

2.7. Política de privacidad” se refiere a la política de privacidad de Paynetics que se puede consultar aquí. Junto con este Acuerdo, describe la base sobre la que se procesarán, tratarán y compartirán los datos personales que recopilamos de usted, sea directamente a través de nuestros socios autorizados o que nos proporcione a nosotros o a ellos, tal como puede modificarse de vez en cuando de acuerdo con sus términos y tal como se explica y se define en este Acuerdo. Si hay alguna discrepancia entre los términos de nuestra política de privacidad y las políticas pertinentes y/o los términos y condiciones de nuestros socios en relación con nuestros servicios y nuestro tratamiento de sus datos, se aplicarán las disposiciones de nuestra política de privacidad.

2.8. MasterCard” significará MasterCard International Incorporated o sus sucesores.

2.9. Organización de Tarjetas” significará MasterCard International (“MasterCard”), VISA Europe (“VISA”) o cualquier otra asociación u organización que mantenga un sistema de pago con Tarjeta aplicable bajo este Acuerdo, incluimos cualquier filial, subsidiaria, o compañía sucesora de cualquiera de ellas, de la que Paynetics sea miembro y tenga derecho a emitir y aceptar pagos, incluyendo el uso de Tarjetas aceptadas por la Organización de tarjetas.

2.10. PIN” significará un número único de identificación personal, que representa una combinación de números y dígitos, conocidos únicamente por el Titular de la Tarjeta (enlace), el cual sirve para identificar al Titular de la Tarjeta cuando se introduce en el teclado del cajero automático o del TPV siempre que se realice una operación de pago con la Tarjeta. El PIN se puede cambiar a través del cajero automático.

2.11. CVC2” es un código o contraseña de tres dígitos para Pagos Seguros por Internet emitido para cada Tarjeta. El CVC2 es un código estrictamente personalizado para acceder a los fondos disponibles en la tarjeta, que se introduce utilizando un terminal de punto de venta virtual. Cada introducción del CVC2 mediante un terminal TPV virtual sirve para acreditar la identidad de la persona Titular de la tarjeta.

2.12. Operación de Pago” entenderemos un pago efectuado por el Titular con la Tarjeta, incluyendo: a) una operación en un terminal de punto de venta físico; b) una operación en un cajero automático y c) una operación por Internet utilizando un terminal de punto de venta virtual.

2.13. Bloqueo de la Tarjeta” significará una interrupción temporal del servicio de la Tarjeta por parte de Paynetics que resulte en una imposibilidad objetiva de utilizar la Tarjeta. Paynetics mantendrá un registro de las Tarjetas bloqueadas.

2.14. Desactivación de la Tarjeta” significará la interrupción definitiva del servicio de la tarjeta por parte de Paynetics.

2.15. Cajero automático” significará un dispositivo que permite la retirada de efectivo, el pago de servicios, la transferencia de fondos entre Cuentas de Pago, la recepción de extractos y la ejecución de otras transacciones de pago y no pago.

2.16. Terminal de punto de venta (TPV)” entenderemos un dispositivo donde utilizamos la Tarjeta para pagar la compra de bienes o servicios en locales comerciales.

2.17. Terminal de punto de venta virtual” significará un dispositivo de terminal de punto de venta lógicamente definido mediante el que se realiza el pago de bienes y servicios a través de Internet.

2.18.Límites” se referirá a los límites de la operación de pago que se aplican a su Tarjeta y en su Cuenta Paynetics, que forman parte de este Acuerdo y se enumeran dentro de la tarifa.

2.19. Tarifa” significará las tarifas y los límites aplicables a los servicios designados en este Acuerdo. La tarifa será modificada de vez en cuando y estará disponible en el sitio web.

2.20. Identificación” o “Procedimiento KYC” se entenderá como el procedimiento de identificación que requiere, como mínimo, la presentación de un documento de identidad vigente, un extracto bancario u otro documento de identificación (con tres meses de antigüedad como a máximo); así como un selfi de la persona, junto con el documento de identidad presentado en tiempo real. La identificación se realiza con un sistema automatizado y Paynetics y/o el Agente pueden requerir información adicional.

2.21. Beneficiario” será el receptor de una operación de pago u otro crédito resultante del uso de la Tarjeta de pago.

2.22. Transacción Prohibida” significará cualquiera de los siguientes tipos de transacciones o actividades: 

  • Cualquier venta de tipo piramidal, esquemas Ponzi o programas de marketing o matrices similares u otros esquemas de “enriquecimiento rápido” o programas de inversión de alto rendimiento. 
  • En venta, suministro o compra de artículos ilegales o que promuevan o faciliten actividades ilegales. 
  • En venta, suministro o compra de productos falsificados o que infrinjan los derechos de propiedad intelectual. 
  • Productos o servicios para el procesamiento o la agregación de pagos por parte de terceros. 
  • Blanqueo de capitales
  • Financiación o propaganda del terrorismo
  • Pornografía, servicios de acompañamiento y venta y / o publicidad de servicios sexuales. 
  • Utilización de la Tarjeta de forma y/o con fines que infrinjan la legislación y / o la normativa aplicable de la Organización de la Tarjeta.

2.23. Sitio web” significaré el sitio web operado por Paystratus Group Ltd, actuando como agente de Paynetics, en la siguiente URL: https://weavr.io/NAME/

2.24. Paynetics A.D. se reserva el derecho de añadir otras categorías de transacciones prohibidas, añadiendo estas categorías a este Acuerdo o en un documento separado publicado en el Sitio Web.

APARTADO 03. SOBRE LA TARJETA DE PAYNETICS

3.1. La Tarjeta será emitida al Cliente para Paynetics y estará vinculada a la Cuenta Paynetics del Cliente abierta en cualquiera de las divisas mantenidas por Paynetics. Estas Tarjetas pueden ser utilizadas para transacciones en el país o en el extranjero. La Tarjeta incluye los siguientes datos necesarios: período de validez, número único de Tarjeta (PAN), nombre del Titular, moneda y CVV2 / CVC2.

3.2. La Tarjeta se emite bajo la marca Mastercard de acuerdo con la licencia concedida por MasterCard International.

3.3. Salvo que se disponga lo contrario, con la Tarjeta se pueden realizar las siguientes operaciones de pago:

  • Retirada de efectivo a través de cajeros automáticos. 
  • Pago de bienes o servicios a través de un terminal de punto de venta. 
  • Transacciones periódicas. 
  • Pago de bienes o servicios en línea a través del terminal VPOs. 
  • Obtención de un extracto de Cuenta
  • Cambio del PIN por parte del Titular de la Tarjeta en el cajero automático.

3.4. Las transacciones previstas en el punto 3.3 se pueden llevar a cabo en todos los dispositivos de terminal que lleven el logotipo de MasterCard y mantengan las funciones respectivas.

3.5. Las operaciones de pago con la Tarjeta ejecutarán inmediatamente después de recibir la orden de pago y el cargo en la Cuenta Paynetics se realizará en el plazo de: a) 10 días en caso de retirada de efectivo a través de cajeros automáticos o b) 15 días para todas las otras operaciones que no sean las del punto a).

3.6. Las operaciones de pago con tarjeta estarán sujetas a los límites establecidos por Paynetics en su tarifa.

3.7. Tras la activación de la Tarjeta, esta puede ser utilizada para transacciones con los fondos disponibles en la Cuenta de Paynetics asociado.

3.8. El Titular de la Tarjeta solo puede utilizarse personalmente y no la puede proporcionar para su uso a nadie más. Si un Titular proporciona acceso y / o cualquier otro medio para el uso de la Tarjeta por parte de un tercero, el Cliente será completamente responsable de todas las transacciones iniciadas por estos terceros.

3.9. Paynetics puede negarse a realizar una transacción con una Tarjeta si no hay suficientes fondos disponibles en la Cuenta Paynetics del Cliente para cubrir el importe de la transacción de pago y todas las tasas aplicables según la tarifa. Si cualquier acción da lugar a un saldo negativo en la Cuenta Paynetics, el Cliente deberá recuperar la cantidad respectiva, asegurando un saldo positivo en la Cuenta, y Paynetics tendrá derecho a tomar todas las medidas necesarias de acuerdo con el Acuerdo.

3.10. Al aceptar este Acuerdo, el Cliente acepta que:

  • Paynetics no es un banco y la Cuenta Paynetics no es una Cuenta bancaria. 
  • No se devengan intereses sobre el saldo de la Cuenta Paynetics
  • Los fondos disponibles en la Cuenta Paynetics no son un depósito y el Cliente no podrá reclamar interés sobre estos.
  • Paynetics deducirá del saldo de la Cuenta Paynetics el valor de todas las transacciones realizadas con la Tarjeta, incluyendo todas las comisiones aplicables.

3.11. Paynetics tiene derecho a cambiar en cualquier momento a) los métodos de autenticación utilizados para verificar la identidad de los titulares; b) el alcance de los servicios prestados por Paynetics en cualquier momento, y excluyendo la posibilidad de su uso en caso de nuevas características técnicas de los servicios, cambios regulatorios o por razones de seguridad, o por otras razones. Paynetics notificará inmediatamente al Cliente por escrito o por correo electrónico sobre estos cambios.

3.12. El Cliente será plenamente responsable de todos los bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta. Cualquier disputa con un comerciante sobre un producto o servicio comprado con la Tarjeta se considerará una disputa entre el Cliente y el comerciante. Paynetics no asumirá ninguna responsabilidad y no proporcionará ninguna garantía con respecto a estos bienes o servicios comprados con la tarjeta, y no será responsable de su cantidad o calidad. Todas estas disputas deberán dirigirse directamente al comerciante que proporciona los respectivos bienes o servicios.

3.13. Paynetics se reserva el derecho de rechazar la autorización de una transacción de pago si no cumple con los requisitos del Acuerdo o viola las disposiciones de una ley reguladora o los reglamentos de una Organización de Tarjetas. En este caso, Paynetics informará rápidamente al Cliente sobre las razones de la denegación, a menos que esté prohibido por un acto regulador.

3.14. Paynetics no será responsable si un comerciante se niega a aceptar una Tarjeta o si Paynetics no ha autorizado una determinada operación de pago de conformidad con el Acuerdo.

3.15. La Tarjeta es propiedad de Paynetics como emisor de la misma y no puede ser transferida y / o puesta a disposición de otra persona que no sea el Titular.

APARTADO 04. EMISIÓN Y RECARGA DE TARJETAS

4.1. Paynetics entrará en acuerdos y emitirá Tarjetas para consumidores

4.2. El Acuerdo se considerará efectivo a partir del momento en que el Cliente reciba una confirmación por parte de Paynetics comunicando que el Cliente ha sido aprobado por Paynetics. Aunque, Paynetics puede negarse a firmar un acuerdo con un determinado individuo o emitir una Tarjeta sin indicar ninguna razón.

4.3. Cada Tarjeta tiene un periodo de validez dentro del cual el titular puede utilizar la Tarjeta. La Tarjeta expirará el último día del mes/año indicado en el anverso. Todas las transacciones iniciadas después de la caducidad o la cancelación de la Tarjeta no serán autorizadas ni efectuadas.

4.4. Paynetics emitirá la Tarjeta en un plazo de diez días laborables a partir de la fecha de la firma del Acuerdo y, si la Tarjeta no es virtual, será entregada al Titular. La Tarjeta podrá ser entregada por un servicio de mensajería o mediante el Agente.

4.5. La tarjeta, si no es virtual, solo podrá ser entregada personalmente al Titular por parte de Paynetics o su representante. Al recibir la Tarjeta, el Titular deberá presentar su documento de identidad para identificarse. El Titular de la Tarjeta deberá poner su firma en el lugar de la firma en el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla.

4.6. Junto con la Tarjeta, Paynetics proporcionará al Titular un PIN que deberá memorizarlo y destruir el soporte donde está grabado. El Titular debe guardar siempre su PIN, no debe grabarlo en ningún sitio ni utilizarlo si alguien puede verlo. Si el Titular sospecha que otra persona conoce los identificadores de usuario, las contraseñas o el PIN, informará inmediatamente a Paynetics y cambiarlos inmediatamente.

4.7. La Tarjeta puede cargarse mediante transferencia bancaria a la cuenta Paynetics asociada a la Tarjeta (“Fuente de Financiación”).

4.8. Paynetics deberá verificar que la Fuente de Financiación es válida y legal. Para ello, podrá pedirle que confirme su Fuente de Financiación al Cliente mediante los métodos de verificación que hayan escogido.

4.9. El Cliente puede recargar su Tarjeta mediante transferencias bancarias adicionales, tal como se indica en el punto 4.7.

4.10. Cuando la/s Tarjeta/s se financia/n mediante el débito de una Cuenta en su institución financiera y se nos informa de la insuficiencia de fondos en esta Cuenta, podemos representar esta transacción en su institución financiera.

4.11. El Cliente puede solicitar a Paynetics la emisión de una nueva Tarjeta en los siguientes casos:

  • En caso de destrucción o daño de la Tarjeta.
  • En caso de pérdida, robo u otro tipo de apropiación indebida de la Tarjeta
  • En caso de olvido del PIN
  • Al expirar el período de validez. Al expirar la Tarjeta, solo se renovarán automáticamente las Tarjetas utilizadas en los últimos dos meses antes de la fecha de expiración. El Cliente deberá pagar una tasa por la renovación de la Tarjeta de acuerdo con la tarifa de tasas vigente en la fecha de renovación.

4.12. En los casos del punto 4.11, el Cliente deberá devolver la Tarjeta antigua, que será destruida en presencia de un empleado. En caso de no devolver la Tarjeta, el Cliente deberá pagar una tasa de acuerdo con la tarifa de tasas  de Paynetics. El Cliente no pagará una tasa por no devolver la Tarjeta si, de conformidad con el Acuerdo, ha solicitado el bloqueo de la tarjeta por pérdida o robo.

4.13. Cuando el Titular reciba su Tarjeta, esta estará inactiva. El Titular deberá activar la Tarjeta antes de utilizarla. En caso contrario, se rechazará cualquier transacción que el Titular intente realizar. La Tarjeta se activará en línea siguiendo las instrucciones de activación facilitadas por el Agente. 

APARTADO 05. USO DE LA TARJETA
5.1. El Titular de la Tarjeta solo podrá utilizarla personalmente y en cumplimiento de las disposiciones de emisión y uso establecidas en el presente Acuerdo. El Titular no podrá realizar ninguna transacción no autorizada con la Tarjeta.

5.2. El Titular deberá salvaguardar la Tarjeta, la información registrada en ella y los elementos de seguridad personalizados de esta.

5.3. La Tarjeta física podrá utilizarse en cualquier dispositivo que acepte Tarjetas con la marca MasterCard, mientras que su Tarjeta virtual solo se puede utilizar para transacciones en línea o realizadas por teléfono mediante aplicaciones móviles.

5.4. Cualquier operación de pago con la Tarjeta solo se permitirá después de verificar: el efectivo accesible, el estado de la Tarjeta y sus límites, y la identificación del Titular por uno de los siguientes métodos:

  1. En caso de retirada de efectivo de un cajero automático: introduciendo un PIN.
  2. En caso de pago de bienes o servicios mediante un terminal de punto de venta: introduciendo un PIN y/o la firma en el resguardo del punto de venta. El requisito de esta cláusula no se aplicará en caso de pagos sin contacto por importes inferiores al máximo establecido por Paynetics. 
  3. El importe máximo de una transacción con contactless a partir del cual se requiere la verificación del cliente mediante la introducción de un PIN será aprobado y confirmado por la Organización Internacional de Tarjetas de cada país. La firma en el resguardo del dispositivo del terminal debe ser idéntica a la firma en el reverso de la Tarjeta y verificará la autorización y la correcta ejecución de las transacciones. A petición del comerciante, el Titular de la Tarjeta deberá presentar también un documento de identificación y verificación de la firma. La no presentación de un documento de identificación constituirá un motivo razonable para rechazar la realización de la operación de pago. 
  4. En el caso de los pagos en línea no se utilizará el PIN, sino que la autenticidad de la tarjeta se confirmará mediante un CVC/CVV y un código de pago único.

5.5. El Titular de la Tarjeta podrá realizar operaciones con la misma hasta el importe del efectivo disponible en la Cuenta en la que fue emitida la Tarjeta, de acuerdo con los límites establecidos por esta.

5.6. El Cliente debe asegurar que hay fondos suficientes en la Cuenta donde se emitió la Tarjeta para poder realizar operaciones de pago con esta. El Titular de la Tarjeta deberá asegurar que hay fondos suficientes en la Cuenta a la que se ha emitido la Tarjeta para poder realizar operaciones de pago con esta. Si el Titular de la Tarjeta realiza operaciones de pago con importes superiores al efectivo disponible o la excede de otro modo en relación con el uso de la Tarjeta. El importe en exceso se registrará como un descubierto no autorizado y se cobrará con un tipo de interés equivalente al tipo de interés legal, y el Cliente deberá realizar un pago inmediato del importe en exceso más los intereses devengados.

5.7. Es posible que algunos comercios no acepten los pagos realizados con la Tarjeta. Es responsabilidad del Titular comprobar la política de cada comercio. Paynetics no tiene ninguna responsabilidad si un comerciante se niega a aceptar un pago con Tarjeta.

5.8. Los comerciantes de ciertos sectores comerciales (por ejemplo, empresas de alquiler de coches, hoteles y otros proveedores de servicios) tienen la práctica de estimar los fondos potenciales que se pueden gastar con ellos y exigir la retención del importe total de los fondos potenciales así estimados. En algunos casos, este importe total puede superar el importe efectivamente gastado. En estos casos, los fondos inicialmente retenidos de la Tarjeta pueden ser retenidos hasta 15 días y la cantidad no estará disponible. Paynetics puede liberar estas cantidades solo con el consentimiento del comerciante.

5.9. En caso de pérdida, robo o deterioro de la Tarjeta, Paynetics la sustituirá a petición del Cliente, cobrando una tarifa de sustitución deducida de la Cuenta Paynetics. Si una Tarjeta ha sido reportada como perdida, robada o maltratada, pero más tarde es encuentro, el Titular deberá informar inmediatamente a Paynetics sobre esto y destruir la Tarjeta.

5.10. La Tarjeta física o virtual, permite las operaciones de pago relacionadas con el pago de bienes y servicios, a iniciativa o mediante el beneficiario. Su consentimiento para las operaciones de pago se realizan a iniciativa del beneficiario. A través de él se produce en facilitar al beneficiario los datos de identificación de la Tarjeta (número de Tarjeta, periodo de validez, código de Tarjeta CVC2 / CVV2), con la que da su consentimiento para que el beneficiario inicie las operaciones de pago con su Tarjeta. De esta forma, Paynetics ejecutará las acciones y quedará obligado por las consecuencias de su acción. 

En los casos en que el Cliente da su consentimiento con la Tarjeta para realizar operaciones de pago a iniciativa o mediante el beneficiario, incluso a través de la aplicación, el  Cliente proporcionará este consentimiento, introduciendo o llenando el número de la Tarjeta, su nombre, el período de validez de la Tarjeta, el código de la Tarjeta CVC2 / CVV2 y un código de un solo uso (3DSecure) que recibirá el fin de dar su consentimiento. 

En caso de que el Cliente haya dado su consentimiento con la Tarjeta para realizar transacciones de pago por iniciativa o mediante el beneficiario, Paynetics realiza estas transacciones como regularmente autorizadas por el Cliente, basándose en el consentimiento de beneficiario y Paynetics no es responsable de los daños y perjuicios o de lucro cesante de la realización.

5.11. Además de lo mencionado en el punto 5.10 para las transacciones de pago relacionadas con las Tarjetas, realizadas por iniciativa a través del beneficiario, el Cliente  tendrá derecho a solicitar a Paynetics el reembolso de la totalidad del importe de una transacción de pago ya ejecutada y autorizada en un plazo de hasta 56 días a partir de la fecha en que se haya efectuado el cargo en su Cuenta Paynetics y se cumplan al mismo tiempo las siguientes condiciones: 

  1. Que en el momento de la autorización para ejecutar la transacción de pago, no se especifica su valor exacto.
  2. Que el valor de la transacción de pago excede su valor esperado en vista de sus gastos anteriores por estas transacciones, los términos de estos Términos Generales, etc. circunstancias específicas del caso. No puede referirse a razones relacionadas con un cambio de moneda cuando se ha aplicado el tipo de cambio de referencia acordado con Paynetics. A petición de Paynetics, deberá aportar pruebas de la existencia de las condiciones de los puntos (1) y (2) anteriores.

5.12. En un plazo de 10 días laborables desde la recepción de su solicitud, Paynetics reembolsa la totalidad del importe de la operación de pago o se niega a reembolsar, indicando los motivos de la denegación y las autoridades a que puede dirigirse si no acepta los motivos de la denegación expuestos. El reembolso incluye la totalidad del importe de la operación de pago ejecutada, mientras que la fecha de valor para el abono en su Cuenta Paynetics no será posterior a la fecha en que se cargó a su Cuenta el importe de la operación de pago.

5.13. El Cliente no tendrá derecho a un reembolso bajo el punto 11 cuando haya dado su consentimiento para realizar la transacción de pago directamente a Paynetics y, cuando sea aplicable o para Paynetics o para el beneficiario le hayan informado o proporcionado información sobre la próxima transacción de pago bajo la forma acordada al menos 28 días antes de la fecha de su realización.

APARTADO 06. AUTORIZACIÓN DE LAS OPERACIONES DE PAGO
6.1. Cada operación de pago deberá ser autorizada en el momento en que sea iniciada por el Titular

6.2. Cada orden de pago y autorización se obtendrá de Paynetics de forma electrónica.

6.3. Para garantizar una mayor seguridad en los pagos en línea, Paynetics registra todas las Tarjetas emitidas por la empresa en el servicio de Pagos Seguros en línea (3-D Secure). Los programas de las organizaciones internacionales de Tarjetas que ofrecen este servicio son el MasterCard Secure Code y el Verified by Visa. Para cada pago en las páginas web de los comercios que participan en los programas Mastercard Secure Code y Verified by Visa, el Titular de la tarjeta recibirá un mensaje de texto (SMS) que contiene un código de verificación del pago de una sola vez. La introducción del código de verificación del pago es una identificación más, además de la introducción del código CVV2 / CVC2 a la Tarjeta. En caso de uso indebido de la Tarjeta en línea después de conocer el código de verificación por parte de terceros y / o en caso de pagos con la Tarjeta a Comercios que no participen en los programas Mastercard Secure Code o Verified by Visa, Paynetics no será responsable y las pérdidas ocasionadas serán cubiertas por el Cliente

6.4. Asimismo, Paynetics no será responsable de los SMS no recibidos con un código de confirmación en caso de que los respectivos proveedores de comunicaciones móviles no entreguen estas notificaciones o en caso de que el número de teléfono móvil sea incorrecto. Para todos estos casos, Paynetics no será responsable de la relación entre el operador del sistema de pago en línea y el Cliente

6.5. El Titular de la Tarjeta enviará una orden irrevocable a Paynetics y aceptará llevar a cabo la transacción de pago, y también dará un consentimiento incondicional y una orden a Paynetics para utilizar los fondos en la Cuenta Paynetics y para deducir cualquier tasa y comisión pagadera en relación con la misma:

  1. En caso de pago con Tarjeta física en un terminal de punto de venta: proporcionando la Tarjeta, colocándola en el respectivo terminal de punto de venta y/o introduciendo un PIN para efectuar el pago concreto.
  2. En caso de pago en línea de bienes o servicios: introduciendo un número CVV2/código de tres dígitos de la Tarjeta y el código de transacción única, si se solicita.
  3. En el caso de transacciones efectuadas por un cajero automático: introduciendo la Tarjeta en el dispositivo del cajero automático e introduciendo un PIN en el mismo.

6.6. El consentimiento para una operación de pago no puede ser retirado o cancelado después de haber sido recibido por Paynetics.

APARTADO 07. OPERACIONES DE PAGO

7.1. Paynetics puede negarse a realizar cualquier transacción de pago ordenada con la Tarjeta si no cumple los requisitos de este Acuerdo, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquiera de las siguientes circunstancias: 

  1. Paynetics tiene una buena razón para sospechar que la transacción no está autorizada o está involucrada en un fraude o actividad ilegal. 
  2. El Titular de la Tarjeta no ha dado una orden exacta para implementar la transacción o ha dado una orden incompleta. 
  3. Paynetics tiene una buena razón para creer que ha habido una violación del Acuerdo
  4. Por una razón relacionada con el cumplimiento de las normas y reglamentos de MasterCard. 
  5. Si no hay fondos suficientes en la Cuenta Paynetics o si la transacción viola los límites establecidos. 
  6. Por ley o por orden de un organismo regulador
  7. Por imposibilidad técnica de realizar la transacción. 
  8. Los comerciantes no pueden autorizar un pago a menos que hayan obtenido el permiso de Paynetics.

7.2. El Titular de la Tarjeta será responsable de proporcionar una orden correcta y precisa para la ejecución de una transacción de pago. Si las instrucciones proporcionadas por el Titular son incorrectas, inexactas o incompletas, Paynetics no será responsable de los errores o inexactitudes en la transacción. Si una transacción de pago se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el Titular, se considerará que se ha ejecutado con precisión.

7.3. Cada transacción de pago realizada con la Tarjeta será definitiva e irreversible, excepto en las siguientes situaciones a criterio de Paynetics:

  • Se ha confirmado un error por parte del comerciante.
  • Se ha detectado una actividad ilegal en relación con la Tarjeta
  • Se ha constatado una infracción del Acuerdo.

7.4. El plazo máximo para la realización de los servicios de pago prestados con la Tarjeta será determinado por las normas de las organizaciones de Tarjetas y de los operadores de tarjetas, en los términos establecidos en los artículos 87 y 88 de la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018.

7.5. La ejecución de una operación de pago ordenada con la Tarjeta puede retrasar debido al cumplimiento de las obligaciones de Paynetics en virtud de las leyes aplicables contra el blanqueo de capitales, incluso si Paynetics sospecha que la operación está implicada en fraudes, actividades ilegales o inaceptables o constituye una operación no autorizada.

APARTADO 08. TASAS Y TIPOS DE CAMBIO

8.1. Se cobrará al Cliente por la emisión y el servicio de la Tarjeta, así como por cada transacción realizada con la misma, aplicando la tarifa vigente en la fecha de cobro de la tarifa o en la fecha de realización de la transacción, respectivamente. Las tasas debidas por el Cliente se cobrarán de oficio en la Cuenta Paynetics en que se haya emitido la Tarjeta.

8.2. Al aceptar este Acuerdo, el Cliente permite Paynetics cargar en la Cuenta Paynetics todas las tasas aplicables en relación con una determinada transacción realizada con la Tarjeta. Todas las comisiones se determinarán en la moneda de la Cuenta Paynetics. Estas tarifas incluyen las tarifas de terceros relevantes, los servicios sean necesarios para permitir que se realicen los servicios de pago aquí mencionados y remitir estas tarifas a los terceros relevantes oa su Agente.

8.3. Paynetics se reserva el derecho de cambiar las tasas debidas sobre una base actual en consonancia con el Acuerdo, y basándose en estos cambios, se aplicará el procedimiento de cambio del Acuerdo mencionado en este documento. Los cambios en el tipo de cambio de referencia se aplicarán inmediatamente sin previo aviso.

8.4. Si la transacción de pago ordenada está en una moneda diferente de la moneda llamada para la Cuenta Paynetics, entonces la cantidad deducida del balance será la cantidad de la transacción convertida a la moneda llamada para la Cuenta Paynetics, usando los tipos de cambio utilizados aplicados por MasterCard. Estos tipos de cambio tendrán el significado de un tipo de cambio de referencia de acuerdo con la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018, y los cambios se aplicarán inmediatamente a las relaciones del presente Acuerdodescrito en un nuevo anexo. El tipo de cambio se determinará en la fecha de la liquidación final de la operación. También se aplicará una comisión para las operaciones en moneda extranjera.

APARTADO 09. PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN

9.1. El Acuerdo se ejecutará en inglés y la comunicación entre las partes de la misma también se llevará a cabo en inglés, a menos que se disponga de un documento bilingüe (inglés-catalán).

9.2. Los representantes del Cliente o las personas autorizadas por ellos podrán recibir información sobre las operaciones de pago realizadas con la Tarjeta por vía electrónica.

9.3. Si se produce algún cambio en los datos de contacto iniciales proporcionados por el Cliente al firmar el Acuerdo, el Cliente informará Paynetics por escrito en un plazo de 7 días. De lo contrario, todas las notificaciones, invitaciones u otros avisos enviados a la última dirección electrónica del Cliente conocida por Paynetics se considerarán entregados.

9.4. La Atención con el Cliente de Paynetics estará abierta de 9 a 18 horas y de lunes a viernes. Los datos de contacto se encuentran en la página web de Paynetics. Los datos de contacto en caso de pérdida o robo de Tarjetas o que estas no funcionen estarán disponibles en el sitio web. A efectos de control, Paynetics podrá grabar cualquier conversación con el Cliente.

9.5. Paynetics proporcionará acceso a la información requerida sobre las transacciones de la Tarjeta por medio de extractos electrónicos (excluido el papel) sobre las transacciones de pago y el historial de transacciones en el sitio web.

9.6. La información sobre la Tarjeta se actualizará, si ha habido alguna actividad con la Tarjeta, incluyendo la información sobre todas las tasas cobradas. A partir del momento en que se descargue el extracto de la página web, se considerará que el Cliente está informado de la transacción correspondiente, independientemente de que haya descargado o no dicho extracto. Se cobrará al Cliente para obtener información adicional o para obtener de forma diferente a la descrita en el presente Acuerdo.

APARTADO 10. MEDIDAS DE SEGURIDAD

10.1. El Titular debe conservar la Tarjeta con diligencia, adoptando todas las medidas necesarias contra su pérdida, destrucción, deterioro o divulgación de los datos registrados en la Tarjeta o de sus elementos de seguridad personalizados por parte de terceros. De acuerdo con el artículo 75 de la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018, el Cliente y el Titular de la Tarjeta tendrán las siguientes obligaciones:

  1. Utilizar la Tarjeta de acuerdo con los términos y condiciones para su emisión y uso.
  2. Notificar a Paynetics cualquier pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de la Tarjeta inmediatamente después de tener conocimiento de ello.
  3. A partir de la recepción de la Tarjeta, hacer todos los esfuerzos razonables para preservar sus características de seguridad personalizadas, incluyendo no registrar ninguna información sobre estas características de seguridad en la Tarjeta y no conservar esta información junto con la Tarjeta.

10.2. Si la Tarjeta ha sido retenida por un cajero automático, el Titular debe notificar inmediatamente a Paynetics. Si Paynetics no puede devolver la Tarjeta a su Titular, Paynetics emitirá una nueva Tarjeta en la misma Cuenta.

10.3. En caso de pérdida, apropiación indebida, destrucción, daño, falsificación u otro uso no autorizado de la Tarjeta, el Titular debe notificar inmediatamente a Paynetics proporcionando sus datos personales o el número de Tarjeta, si es posible. 

La notificación se puede hacer a través de la Atención al Cliente de Paynetics o enviando un mensaje a la página web a través del formulario de contacto. La notificación también se puede hacer por teléfono, al número de teléfono que aparece en la página web. Paynetics hace todos los esfuerzos razonables para dejar de utilizar la Tarjeta bloqueando las transacciones de la misma después de recibir una notificación por parte del Titular.

10.4. Sin perjuicio del punto 10.3, para garantizar la seguridad de la Tarjeta, el Cliente/Titular debe proporcionar al menos lo siguiente:

  • No revelar a y/o permitir que terceros utilicen de ninguna manera los identificadores de usuario, las contraseñas o los PINs. 
  • Garantizar la seguridad de sus dispositivos personales (teléfonos móviles, ordenadores, tabletas) y proteger sus dispositivos personales del acceso no autorizado. 
  • Cambiar regularmente la contraseña de acceso a la Tarjeta virtual Paynetics
  • Utilizar un software actualizado contra virus, malware y spyware, así como un cortafuegos para reducir el riesgo de violaciones de la seguridad.

10.5. Paynetics puede, en cualquier momento y en su única discreción, bloquear o desactivar la Tarjeta por razones relacionadas con lo siguiente:

  • En los casos del punto 10.1.
  • Si hay razones para dudar de la seguridad de la Tarjeta.
  • Si Paynetics tiene conocimiento o sospecha que la tarjeta está siendo utilizada de forma no autorizada, ilegal o engañosa. 
  • Por razones relacionadas con la aplicación de la ley de cualquier jurisdicción aplicable o las instrucciones proporcionadas por una Organización de Tarjetas.
  • Si se rescinde el presente Acuerdo
  • A petición del Cliente. Esta solicitud se podrá enviar por escrito a la siguiente dirección:  Bulevar James Boucher 76a, Planta Baja, 1407 Sofía (Bulgaria) o bien utilizando el formulario de contacto del sitio web
  • Si Paynetics descubre o sospecha del incumplimiento del Acuerdo. 
  • En caso de colocar un gravamen en la Cuenta Paynetics del Cliente.

10.6. En los casos del punto 10.4, si es posible, antes del bloqueo/desactivación o inmediatamente después, Paynetics notificará a Cliente sobre el bloqueo/desactivación de la Tarjeta y las razones para ello, a menos que proporcionar esta información esté prohibido por razones de seguridad o para cumplir con los requisitos reglamentarios que impiden que estas razones sean reveladas al Cliente.

10.7. La Tarjeta se desbloqueará lo antes posible una vez desaparezcan los motivos del bloqueo. Si la Tarjeta ha sido bloqueada por culpa del Cliente/Titular, este deberá pagar una tasa de acuerdo con la Tarifa de Tasas.

APARTADO 11. RESPONSABILIDAD

11.1. El Cliente deberá notificar a Paynetics por escrito cualquier transacción no autorizada o indebidamente ejecutada con la Tarjeta sin demora indebida tras tener conocimiento de la transacción no autorizada o indebidamente ejecutada, pero no más tarde de 13 meses desde la fecha de cargo en la Cuenta Paynetics del Cliente. Se considera que el Cliente está informado de una transacción no autorizada o indebidamente ejecutada desde el momento en que descargue el extracto correspondiente de la web.

11.2. Paynetics no será responsable de ninguna transacción de pago no autorizada o indebidamente ejecutada bajo este apartado 11 cuando Paynetics no haya recibido un aviso en los dos meses siguientes a la fecha en que se cargó la Cuenta Paynetics del Cliente.

11.3. Una vez recibida la notificación en virtud del punto 11.1, el Titular tiene derecho a recibir un reembolso de los fondos según esta sección. Paynetics verificará la autenticidad de la transacción de pago, su correcto registro y notificación, y si la transacción se ha visto afectada por un mal funcionamiento técnico u otro defecto.

11.4. En caso de que Paynetics constate una transacción no autorizada y cuando no haya motivos razonables para sospechar que el Cliente/Titular ha actuado de manera fraudulenta, Paynetics devolverá al Cliente el valor de la transacción no autorizada dentro de los plazos legales. Si es necesario, Paynetics restablecerá la Cuenta de Pago del Cliente en el estado que tendría si la transacción no autorizada no se ha hecho.

11.5. La disposición del punto 11.3 no se aplica y el Cliente soportará todas las pérdidas, independientemente de su importe, relacionadas con las transacciones no autorizadas si el Cliente/Titular las ha causado por fraude o incumplimiento de una o más de las obligaciones del Acuerdo.

11.6. Paynetics será responsable de cualquier transacción no ejecutada o ejecutada indebidamente, a menos que demuestre que el proveedor de servicios de pago del destinatario no ha recibido el importe de la transacción dentro del plazo. En estos casos, Paynetics reembolsará rápidamente el importe de la transacción y, en su caso, restablecerá la Cuenta en el estado en que se encontraría antes de la realización de la transacción. A petición del Cliente, Paynetics tomará las medidas necesarias para rastrear la transacción e informar al Cliente sobre el resultado.

11.7. El Cliente deberá pagar una tarifa de acuerdo con las Tasas en los casos en que parezca que su notificación bajo el punto 11.1 del presente documento es injustificada.

11.8. En caso de que tenga motivos para recuperar los importes de las transacciones incorrectamente realizadas o no autorizadas, los recuperaremos lo antes posible después de recibir su reclamación o cualquier información adicional que podamos solicitar para investigar su derecho a la devolución. Sin embargo, si después de una investigación, tenemos motivos razonables para creer que el reembolso no le corresponde realmente por cualquier motivo o que hemos hecho un reembolso no razonable, tendremos derecho a solicitar la devolución del reembolso anterior y usted será responsable de cualquier pérdida causada nosotros o usted.

11.9. Cuando Paynetics actúe como proveedor de servicios de pago de beneficiario y no haya ejecutado o haya ejecutado incorrectamente una operación de pago, Paynetics acreditará inmediatamente en la Cuenta del beneficiario especificada en la orden de pago del importe de la operación de pago ejecutada o incorrectamente ejecutada o, en caso de duplicación de la operación, reembolsará la Cuenta de beneficiario en la condición en la que estaría sin la ejecución de la operación de pago incorrectamente ejecutada.

11.10. Paynetics no será responsable ante el Cliente/Titular de los daños y pérdidas que se deriven de:

  • Cualquier transacción en la que el Titular no haya utilizado la Tarjeta según el Acuerdo.  
  • Cualquier transacción realizada de acuerdo con la información que el Cliente/Titular haya proporcionado a Paynetics cuando se establezca que la información proporcionada es incorrecta o inexacta.
  • Cualquier circunstancia inusual o imprevisible más allá del control de Paynetics.
  • Rechazo de un comerciante a aceptar una Tarjeta o un pago.
  • Mal funcionamiento de un dispositivo móvil u otro equipo, software o servicios necesarios para el buen desarrollo técnico de una operación que esté fuera de control de Paynetics.
  • Cumplimiento de los requisitos legales o reglamentarios aplicables o de las directrices proporcionadas por la Organización de la Tarjeta.
  • Cualquier transacción no autorizada en la que el Cliente haya actuado de manera fraudulenta o cuando, de forma intencionada o por negligencia grave, no haya utilizado la Tarjeta de acuerdo con estas condiciones generales:
  • Pérdida de ingresos del Cliente, fondo de comercio, pérdida de beneficios o ahorros previstos.
  • Cualquier pérdida o daño que no sea resultado directo ni consecuencia directa de un incumplimiento del Acuerdo por parte de Paynetics
  • Para cualquier pérdida o daño causado por un virus, diseminación de ataque, de denegación de servicio u otro material tecnológicamente dañino que pueda infectar un ordenador u otro dispositivo o equipo, programas de software, datos u otro material de propiedad en relación con la Tarjeta y el Acuerdo.

11.11. Paynetics no será responsable en caso de rechazo injustificado de terceros a aceptar transacciones con la Tarjeta de Paynetics o, si el pago iniciado por el Titular no puede realizarse con la Tarjeta debido a razones técnicas, de comunicación u otros más allá del control de Paynetics.

11.12. Paynetics no será parte en la relación entre el Cliente y los comercios, incluidos los proveedores de servicios públicos, cuando se realicen transacciones con la Tarjeta y no se responsabilizará de la calidad de los bienes y/o servicios prestados por el comerciante ni de los posibles conflictos que surjan entre el comerciante y el Cliente por este motivo.

11.13. Paynetics no será responsable si una notificación de destrucción, pérdida, robo, falsificación u otra apropiación indebida de una Tarjeta hecha por el Titular es falsa y Paynetics ha tomado las medidas necesarias para proteger el Titular, negándose a aprobar transacciones con esta Tarjeta.

11.14. El Cliente será responsable de todas las obligaciones derivadas del uso de la Tarjeta y responderá ante Paynetics de todos los daños causados ​​por el uso indebido y/o no conforme de la Tarjeta según el Acuerdo.

11.15. En caso de incumplimiento de las obligaciones del Cliente con Paynetics en relación con el empleo de la Tarjeta, el Cliente no podrá hacer objeciones basadas en sus relaciones con terceros y/o titulares.

APARTADO 12. CAMBIOS EN LAS CONDICIONES GENERALES

12.1. Paynetics notificará a los clientes sobre cualquier cambio en el Acuerdo, incluyendo la tarifa, y la fecha en que estos cambios entrarán en vigor, mediante su publicación en el sitio web y/o por correo electrónico. Las modificaciones de los tipos de cambio, si son favorables al Cliente, tendrán un efecto inmediato cuando sean el resultado de una modificación del tipo de referencia de los tipos de cambio de MasterCard para el período respectivo. Todas las demás modificaciones entrarán en vigor una vez transcurridos 2 meses desde la notificación.

12.2. Si el Cliente no aprueba los cambios del Acuerdo según el punto 12.1, el Cliente informará Paynetics rápidamente. Paynetics asumirá que el Cliente ha aprobado los cambios en los documentos según el punto 12.1. Por su parte, el Cliente no ha informado a Paynetics sobre su disconformidad, Paynetics entenderá que el Cliente está de acuerdo con los cambios.  En cambio, si el Cliente ha informado a Paynetics que no acepta los cambios, este Acuerdo se acabará en los siete días siguientes a la publicación de la notificación según el punto 12.1.

12.3. Paynetics no notificará al Cliente las modificaciones asociadas a la ampliación del alcance de los servicios prestados, las modificaciones más favorables para el Cliente o las modificaciones en los actos reglamentarios.

APARTADO 13. PLAZOS DE VIGENCIA DEL ACUERDO. TERMINACIÓN. PERIODO DE VALIDEZ DE LA TARJETA

13.1. El Acuerdo se considerará realizado y entrará en vigor en el momento en que sea firmado por el Cliente y aprobado por Paynetics. El Acuerdo será válido hasta que el mismo sea rescindido en cualquiera de las formas previstas en el presente Acuerdo.

13.2. El Acuerdo tendrá lugar por un período de validez que coincida con el período de validez de la /s Tarjeta/s, incluso en los casos de remisión de la Tarjeta dentro del período de validez previsto en el Acuerdo.

13.3. Al expirar el plazo mencionado en el punto 13.2, se emitirán una/s nueva/s Tarjeta/s y el Acuerdo se renovará automáticamente por un nuevo período de tiempo igual al período de validez de la/s nueva/s Tarjeta/s si no es rescindido por una de las partes en las formas especificadas en el Acuerdo

13.4. La Tarjeta no se volverá a emitir si el Cliente solicita por escrito la rescisión del Acuerdo antes de que finalice el mes anterior al de su vencimiento.

13.5. El Acuerdo se dará por terminado: 

  • En los casos del punto 13.3.
  • Al cerrar la Cuenta de pago a la que se ha emitido una Tarjeta, ya sea por:

Por parte del Cliente:

  • Al caducar la Tarjeta y solicita por escrito la rescisión del Acuerdo
  • En la fecha de presentación de una solicitud de rescisión del Contrato por escrito.

Por Paynetics:

  • Con un preaviso por escrito de un mes.
  • Sin previo aviso: en caso de incumplimiento de las disposiciones del Acuerdo por parte del Titular.
  • Si se trata de un requerimiento a Paynetics por parte de una autoridad reguladora o de una Organización de Tarjetas, o se requiere para cumplir con las regulaciones o prohibiciones sobre el blanqueo de dinero o la financiación del terrorismo.
  • En otros casos previstos por la ley o en el Acuerdo.

13.6. Si se produce alguna de las condiciones previstas en el punto 13.5, el derecho del Cliente a utilizar la/s Tarjeta/s quedará anulado y la/s Tarjeta/s serán desactivadas. El Cliente deberá devolver las Tarjetas emitidas en virtud del Acuerdo, y todos los créditos de Paynetics en virtud del Acuerdo, si las hay, se deben pagar.

13.7. El Cliente será responsable de todas las transacciones realizadas antes de la finalización del Acuerdo, sus responsabilidades resultantes y cualquier otra obligación relacionada con el uso y el servicio de la Tarjeta antes de su finalización.

APARTADO 14. PROCEDIMIENTO DE PROTECCIÓN LEGAL

14.1. Paynetics revisará cualquier objeción presentada o disputa planteada por el Cliente o su firmante en relación con los servicios de pago prestados y notificará al Cliente su decisión en un plazo de quince días hábiles desde la presentación.

14.2. Si Paynetics no anuncia su decisión en el plazo mencionado en el punto 14.1 o la decisión no es satisfactoria para el Cliente, este podrá remitir el conflicto al Comité de Conciliación para Conflictos de Pago con la Comisión de Protección del Consumidor.

14.3. El Acuerdo se regirá por las leyes búlgaras pertinentes. Cualquier disputa relacionada con su interpretación o aplicación será resuelta definitivamente por el tribunal búlgaro competente.

APARTADO 15. MISCELÁNEAS

15.1. El Acuerdo se ha ejecutado con base en la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018, los actos reglamentarios emitidos en términos de su aplicación y otros actos reglamentarios pertinentes, y de conformidad con ellos.

15.2. Los datos personales se tratarán mediante dispositivos automáticos de conformidad con el Derecho de la Unión Europea, la Ley de Protección de Datos Personales y los tratados internacionales de los que la República de Bulgaria es parte. Para cumplir con sus obligaciones legales, Paynetics aplicará procedimientos de diligencia debida con los Clientes, y además de proporcionar información a la Agencia Nacional de Ingresos y las demás autoridades gubernamentales competentes.

15.3. Paynetics puede transferir sus derechos y obligaciones bajo el Acuerdo a otra compañía o individuo en cualquier momento. El Cliente tendrá derecho a transferir sus derechos y obligaciones bajo el Acuerdo a otro individuo o compañía solo después de obtener el consentimiento por escrito de Paynetics.

15.4. Si un tribunal o autoridad competente establece que una determinada disposición del Acuerdo (o cualquier parte de cualquier disposición) es inválida, ilegal o inaplicable, esta disposición (o parte de ella) se considerará inexistente en la medida necesaria, pero la validez y aplicabilidad de todas las demás disposiciones del Acuerdo no se verá afectada.

 

App Store Google Play