Paynetics: Términos y Condiciones

[La versión oficial de estos Términos y Condiciones está escrita en inglés. Esta traducción es por conveniencia para nuestros clientes.]

Weavr (Europe), Ltd. actúa en nombre de Paynetics A.D., como agente registrado en el territorio de los Estados miembros de la UE, y está inscrita en el registro público de agentes de entidades de dinero electrónico que mantiene el Banco Nacional de Bulgaria.

 

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA [CONSUMIDOR]

APARTADO 01. INTRODUCCIÓN

1.1. Estos términos y condiciones (junto con cualquier documento incorporado bajo las referencias citadas a continuación, en el “Acuerdo”), establecen los términos y condiciones bajo los que Paynetics AD, UIC 131574695 (en adelante, “el Emisor” o “Paynetics “) emite los consumidores individuales (“Cliente”, “Titular de la tarjeta”, “Vos”, “Usted”, “Su”) por el uso del Cliente respecto a la emisión y uso de las Tarjetas Mastercard de débito para consumidores de Paynetics.

1.2. Este Acuerdo constituye un contrato entre Usted y Paynetics. Contiene información importante que puede afectar sus derechos, el empleo de la Tarjeta y su capacidad de recuperar su dinero. 

1.3. Este Acuerdo se aplica a su/s Tarjeta/s emitida/s por Paynetics, además de nuestra tarifa y política de privacidad

1.4. Por favor, lea atentamente todo este documento legalmente vinculante y guarde una copia o descargue una copia del mismo para sus registros y futuras referencias. 

1.5. Al formalizar su pedido de Tarjeta a Paynetics usted indica que ha aceptado este Acuerdo

1.6. Por tanto, al pedir la/s su/s Tarjeta/s se considerará que ha aceptado y entendido completamente este Acuerdo, incluyendo nuestra tarifa y política de privacidad, y que se compromete a cumplirlas en su uso de la/s Tarjeta/s. Todos los apéndices o anexos de este contrato forman parte de nuestro Acuerdo con usted, y tendrán el mismo efecto que si estuvieran incluidos en el cuerpo de este contrato.

1.7. El texto íntegro de este Acuerdo, así como los documentos que se derivan de este, incluidos los Anexos, han sido redactados en los idiomas catalán, castellano e inglés, considerándose las tres versiones como oficiales, si bien en caso de duda o incongruencia entre las diferentes versiones se fija la versión en idioma Inglés como prioritaria, y será la que prevalecerá.

APARTADO 02. DEFINICIONES

2.1. Acuerdo” significará este documento está conformado por la tarifa de honorarios Paynetics AD (la “Tarifa de Honorarios”), la política de privacidad, y por cualquier otro apéndice explícitamente especificado en este documento, incorporado al Acuerdo por referencia.

2.2. Agente” significará que Paystratus Group Ltd., con número de empresa 11677111, con sede y domicilio social en Kemp House, 160 City Road, Londres, Reino Unido, EC1V 2NX, que: a) es agente registrado de Paynetics AD según según el artículo 19 de la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018 b) asiste a Paynetics AD en la prestación de los Servicios y mantiene el Sitio Web.

2.3. Tarifa de tasas” significará la tarifa adoptada por Paynetics para las tasas cobradas por Paynetics en emitir y dar servicio a la Tarjeta PAYNETICS BUSINESS débito Mastercard. De la misma manera, la tarifa de tasas puede definir los límites de transacción para las operaciones de la Tarjeta.

2.4. Paynetics”, “nosotros”, “nos”, “nuestro” significará Paynetics AD, con sede y domicilio social: Planta Baja, 76A James Bourchier, Distrito de Lozenets, Municipio de Sofía, Sofía, inscrita en el Registro Comercial gestionado por la Agencia de Registro bajo la U.I.C.: 131574695. Paynetics AD es una empresa de dinero electrónico titular de una licencia para operar como empresa de dinero electrónico expedida por el Consejo de Administración del Banco Nacional de Bulgaria mediante la Decisión 44 de la 11 de abril de 2016. Está inscrita en el registro que lleva el Banco Nacional de Bulgaria. Por este motivo, el Banco Nacional de Bulgaria supervisa las actividades de Paynetics AD.

2.5. Cuenta Paynetics” significará una Cuenta sin depósito y sin intereses asociados a una o varias Tarjetas y mantenido con el fin de permitir las transacciones de pago. La Cuenta de Paynetics solo se utilizará para cargar fondos a la Tarjeta, según lo previsto en el apartado 3 de este Acuerdo.

2.6. PAYNETICS débito Mastercard” o “Tarjeta” significará una Tarjeta de débito para particulares y emitida por Paynetics AD. Este es un tipo de instrumento de pago con saldo registrado electrónicamente que se utiliza repetidamente para la identificación del Titular y para el acceso en remoto a la Cuenta de pago. La Tarjeta tiene el logotipo de Mastercard, está vinculada a la Cuenta Paynetics vinculada a un Cliente y mediante esta, en virtud del presente Acuerdo, se presenta una orden de pago. La Tarjeta puede ser física o virtual.

2.7. Política de privacidad” se refiere a la política de privacidad de Paynetics. Junto con este Acuerdo, describe la base sobre la que se procesarán, tratarán y compartirán los datos personales que recopilamos de usted, sea directamente a través de nuestros socios autorizados o que nos proporcione a nosotros o a ellos, tal como puede modificarse de vez en cuando de acuerdo con sus términos y tal como se explica y se define en este Acuerdo. Si hay alguna discrepancia entre los términos de nuestra política de privacidad y las políticas pertinentes y/o los términos y condiciones de nuestros socios en relación con nuestros servicios y nuestro tratamiento de sus datos, se aplicarán las disposiciones de nuestra política de privacidad.

2.8. MasterCard” significará MasterCard International Incorporated o sus sucesores.

2.9. Organización de Tarjetas” significará MasterCard International (“MasterCard”), VISA Europe (“VISA”) o cualquier otra asociación u organización que mantenga un sistema de pago con Tarjeta aplicable bajo este Acuerdo, incluimos cualquier filial, subsidiaria, o compañía sucesora de cualquiera de ellas, de la que Paynetics sea miembro y tenga derecho a emitir y aceptar pagos, incluyendo el uso de Tarjetas aceptadas por la Organización de tarjetas.

2.10. PIN” significará un número único de identificación personal, que representa una combinación de números y dígitos, conocidos únicamente por el Titular de la Tarjeta (enlace), el cual sirve para identificar al Titular de la Tarjeta cuando se introduce en el teclado del cajero automático o del TPV siempre que se realice una operación de pago con la Tarjeta. El PIN se puede cambiar a través del cajero automático.

2.11. CVC2” es un código o contraseña de tres dígitos para Pagos Seguros por Internet emitido para cada Tarjeta. El CVC2 es un código estrictamente personalizado para acceder a los fondos disponibles en la tarjeta, que se introduce utilizando un terminal de punto de venta virtual. Cada introducción del CVC2 mediante un terminal TPV virtual sirve para acreditar la identidad de la persona Titular de la tarjeta.

2.12. Operación de Pago” entenderemos un pago efectuado por el Titular con la Tarjeta, incluyendo: a) una operación en un terminal de punto de venta físico; b) una operación en un cajero automático y c) una operación por Internet utilizando un terminal de punto de venta virtual.

2.13. Bloqueo de la Tarjeta” significará una interrupción temporal del servicio de la Tarjeta por parte de Paynetics que resulte en una imposibilidad objetiva de utilizar la Tarjeta. Paynetics mantendrá un registro de las Tarjetas bloqueadas.

2.14. Desactivación de la Tarjeta” significará la interrupción definitiva del servicio de la tarjeta por parte de Paynetics.

2.15. Cajero automático” significará un dispositivo que permite la retirada de efectivo, el pago de servicios, la transferencia de fondos entre Cuentas de Pago, la recepción de extractos y la ejecución de otras transacciones de pago y no pago.

2.16. Terminal de punto de venta (TPV)” entenderemos un dispositivo donde utilizamos la Tarjeta para pagar la compra de bienes o servicios en locales comerciales.

2.17. Terminal de punto de venta virtual” significará un dispositivo de terminal de punto de venta lógicamente definido mediante el que se realiza el pago de bienes y servicios a través de Internet.

2.18.Límites” se referirá a los límites de la operación de pago que se aplican a su Tarjeta y en su Cuenta Paynetics, que forman parte de este Acuerdo y se enumeran dentro de la tarifa.

2.19. Tarifa” significará las tarifas y los límites aplicables a los servicios designados en este Acuerdo. La tarifa será modificada de vez en cuando y estará disponible en el sitio web.

2.20. Identificación” o “Procedimiento KYC” se entenderá como el procedimiento de identificación que requiere, como mínimo, la presentación de un documento de identidad vigente, un extracto bancario u otro documento de identificación (con tres meses de antigüedad como a máximo); así como un selfi de la persona, junto con el documento de identidad presentado en tiempo real. La identificación se realiza con un sistema automatizado y Paynetics y/o el Agente pueden requerir información adicional.

2.21. Beneficiario” será el receptor de una operación de pago u otro crédito resultante del uso de la Tarjeta de pago.

2.22. Transacción Prohibida” significará cualquiera de los siguientes tipos de transacciones o actividades: 

  • Cualquier venta de tipo piramidal, esquemas Ponzi o programas de marketing o matrices similares u otros esquemas de “enriquecimiento rápido” o programas de inversión de alto rendimiento. 
  • En venta, suministro o compra de artículos ilegales o que promuevan o faciliten actividades ilegales. 
  • En venta, suministro o compra de productos falsificados o que infrinjan los derechos de propiedad intelectual. 
  • Productos o servicios para el procesamiento o la agregación de pagos por parte de terceros. 
  • Blanqueo de capitales
  • Financiación o propaganda del terrorismo
  • Pornografía, servicios de acompañamiento y venta y / o publicidad de servicios sexuales. 
  • Utilización de la Tarjeta de forma y/o con fines que infrinjan la legislación y / o la normativa aplicable de la Organización de la Tarjeta.

2.23. Sitio web” significaré el sitio web operado por Paystratus Group Ltd, actuando como agente de Paynetics.

2.24. Paynetics A.D. se reserva el derecho de añadir otras categorías de transacciones prohibidas, añadiendo estas categorías a este Acuerdo o en un documento separado publicado en el Sitio Web.

APARTADO 03. SOBRE LA TARJETA DE PAYNETICS

3.1. La Tarjeta será emitida al Cliente para Paynetics y estará vinculada a la Cuenta Paynetics del Cliente abierta en cualquiera de las divisas mantenidas por Paynetics. Estas Tarjetas pueden ser utilizadas para transacciones en el país o en el extranjero. La Tarjeta incluye los siguientes datos necesarios: período de validez, número único de Tarjeta (PAN), nombre del Titular, moneda y CVV2 / CVC2.

3.2. La Tarjeta se emite bajo la marca Mastercard de acuerdo con la licencia concedida por MasterCard International.

3.3. Salvo que se disponga lo contrario, con la Tarjeta se pueden realizar las siguientes operaciones de pago:

  • Retirada de efectivo a través de cajeros automáticos. 
  • Pago de bienes o servicios a través de un terminal de punto de venta. 
  • Transacciones periódicas. 
  • Pago de bienes o servicios en línea a través del terminal VPOs. 
  • Obtención de un extracto de Cuenta
  • Cambio del PIN por parte del Titular de la Tarjeta en el cajero automático.

3.4. Las transacciones previstas en el punto 3.3 se pueden llevar a cabo en todos los dispositivos de terminal que lleven el logotipo de MasterCard y mantengan las funciones respectivas.

3.5. Las operaciones de pago con la Tarjeta ejecutarán inmediatamente después de recibir la orden de pago y el cargo en la Cuenta Paynetics se realizará en el plazo de: a) 10 días en caso de retirada de efectivo a través de cajeros automáticos o b) 15 días para todas las otras operaciones que no sean las del punto a).

3.6. Las operaciones de pago con tarjeta estarán sujetas a los límites establecidos por Paynetics en su tarifa.

3.7. Tras la activación de la Tarjeta, esta puede ser utilizada para transacciones con los fondos disponibles en la Cuenta de Paynetics asociado.

3.8. El Titular de la Tarjeta solo puede utilizarse personalmente y no la puede proporcionar para su uso a nadie más. Si un Titular proporciona acceso y / o cualquier otro medio para el uso de la Tarjeta por parte de un tercero, el Cliente será completamente responsable de todas las transacciones iniciadas por estos terceros.

3.9. Paynetics puede negarse a realizar una transacción con una Tarjeta si no hay suficientes fondos disponibles en la Cuenta Paynetics del Cliente para cubrir el importe de la transacción de pago y todas las tasas aplicables según la tarifa. Si cualquier acción da lugar a un saldo negativo en la Cuenta Paynetics, el Cliente deberá recuperar la cantidad respectiva, asegurando un saldo positivo en la Cuenta, y Paynetics tendrá derecho a tomar todas las medidas necesarias de acuerdo con el Acuerdo.

3.10. Al aceptar este Acuerdo, el Cliente acepta que:

  • Paynetics no es un banco y la Cuenta Paynetics no es una Cuenta bancaria. 
  • No se devengan intereses sobre el saldo de la Cuenta Paynetics
  • Los fondos disponibles en la Cuenta Paynetics no son un depósito y el Cliente no podrá reclamar interés sobre estos.
  • Paynetics deducirá del saldo de la Cuenta Paynetics el valor de todas las transacciones realizadas con la Tarjeta, incluyendo todas las comisiones aplicables.

3.11. Paynetics tiene derecho a cambiar en cualquier momento a) los métodos de autenticación utilizados para verificar la identidad de los titulares; b) el alcance de los servicios prestados por Paynetics en cualquier momento, y excluyendo la posibilidad de su uso en caso de nuevas características técnicas de los servicios, cambios regulatorios o por razones de seguridad, o por otras razones. Paynetics notificará inmediatamente al Cliente por escrito o por correo electrónico sobre estos cambios.

3.12. El Cliente será plenamente responsable de todos los bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta. Cualquier disputa con un comerciante sobre un producto o servicio comprado con la Tarjeta se considerará una disputa entre el Cliente y el comerciante. Paynetics no asumirá ninguna responsabilidad y no proporcionará ninguna garantía con respecto a estos bienes o servicios comprados con la tarjeta, y no será responsable de su cantidad o calidad. Todas estas disputas deberán dirigirse directamente al comerciante que proporciona los respectivos bienes o servicios.

3.13. Paynetics se reserva el derecho de rechazar la autorización de una transacción de pago si no cumple con los requisitos del Acuerdo o viola las disposiciones de una ley reguladora o los reglamentos de una Organización de Tarjetas. En este caso, Paynetics informará rápidamente al Cliente sobre las razones de la denegación, a menos que esté prohibido por un acto regulador.

3.14. Paynetics no será responsable si un comerciante se niega a aceptar una Tarjeta o si Paynetics no ha autorizado una determinada operación de pago de conformidad con el Acuerdo.

3.15. La Tarjeta es propiedad de Paynetics como emisor de la misma y no puede ser transferida y / o puesta a disposición de otra persona que no sea el Titular.

APARTADO 04. EMISIÓN Y RECARGA DE TARJETAS

4.1. Paynetics entrará en acuerdos y emitirá Tarjetas para consumidores

4.2. El Acuerdo se considerará efectivo a partir del momento en que el Cliente reciba una confirmación por parte de Paynetics comunicando que el Cliente ha sido aprobado por Paynetics. Aunque, Paynetics puede negarse a firmar un acuerdo con un determinado individuo o emitir una Tarjeta sin indicar ninguna razón.

4.3. Cada Tarjeta tiene un periodo de validez dentro del cual el titular puede utilizar la Tarjeta. La Tarjeta expirará el último día del mes/año indicado en el anverso. Todas las transacciones iniciadas después de la caducidad o la cancelación de la Tarjeta no serán autorizadas ni efectuadas.

4.4. Paynetics emitirá la Tarjeta en un plazo de diez días laborables a partir de la fecha de la firma del Acuerdo y, si la Tarjeta no es virtual, será entregada al Titular. La Tarjeta podrá ser entregada por un servicio de mensajería o mediante el Agente.

4.5. La tarjeta, si no es virtual, solo podrá ser entregada personalmente al Titular por parte de Paynetics o su representante. Al recibir la Tarjeta, el Titular deberá presentar su documento de identidad para identificarse. El Titular de la Tarjeta deberá poner su firma en el lugar de la firma en el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla.

4.6. Junto con la Tarjeta, Paynetics proporcionará al Titular un PIN que deberá memorizarlo y destruir el soporte donde está grabado. El Titular debe guardar siempre su PIN, no debe grabarlo en ningún sitio ni utilizarlo si alguien puede verlo. Si el Titular sospecha que otra persona conoce los identificadores de usuario, las contraseñas o el PIN, informará inmediatamente a Paynetics y cambiarlos inmediatamente.

4.7. La Tarjeta puede cargarse mediante transferencia bancaria a la cuenta Paynetics asociada a la Tarjeta (“Fuente de Financiación”).

4.8. Paynetics deberá verificar que la Fuente de Financiación es válida y legal. Para ello, podrá pedirle que confirme su Fuente de Financiación al Cliente mediante los métodos de verificación que hayan escogido.

4.9. El Cliente puede recargar su Tarjeta mediante transferencias bancarias adicionales, tal como se indica en el punto 4.7.

4.10. Cuando la/s Tarjeta/s se financia/n mediante el débito de una Cuenta en su institución financiera y se nos informa de la insuficiencia de fondos en esta Cuenta, podemos representar esta transacción en su institución financiera.

4.11. El Cliente puede solicitar a Paynetics la emisión de una nueva Tarjeta en los siguientes casos:

  • En caso de destrucción o daño de la Tarjeta.
  • En caso de pérdida, robo u otro tipo de apropiación indebida de la Tarjeta
  • En caso de olvido del PIN
  • Al expirar el período de validez. Al expirar la Tarjeta, solo se renovarán automáticamente las Tarjetas utilizadas en los últimos dos meses antes de la fecha de expiración. El Cliente deberá pagar una tasa por la renovación de la Tarjeta de acuerdo con la tarifa de tasas vigente en la fecha de renovación.

4.12. En los casos del punto 4.11, el Cliente deberá devolver la Tarjeta antigua, que será destruida en presencia de un empleado. En caso de no devolver la Tarjeta, el Cliente deberá pagar una tasa de acuerdo con la tarifa de tasas  de Paynetics. El Cliente no pagará una tasa por no devolver la Tarjeta si, de conformidad con el Acuerdo, ha solicitado el bloqueo de la tarjeta por pérdida o robo.

4.13. Cuando el Titular reciba su Tarjeta, esta estará inactiva. El Titular deberá activar la Tarjeta antes de utilizarla. En caso contrario, se rechazará cualquier transacción que el Titular intente realizar. La Tarjeta se activará en línea siguiendo las instrucciones de activación facilitadas por el Agente. 

APARTADO 05. USO DE LA TARJETA
5.1. El Titular de la Tarjeta solo podrá utilizarla personalmente y en cumplimiento de las disposiciones de emisión y uso establecidas en el presente Acuerdo. El Titular no podrá realizar ninguna transacción no autorizada con la Tarjeta.

5.2. El Titular deberá salvaguardar la Tarjeta, la información registrada en ella y los elementos de seguridad personalizados de esta.

5.3. La Tarjeta física podrá utilizarse en cualquier dispositivo que acepte Tarjetas con la marca MasterCard, mientras que su Tarjeta virtual solo se puede utilizar para transacciones en línea o realizadas por teléfono mediante aplicaciones móviles.

5.4. Cualquier operación de pago con la Tarjeta solo se permitirá después de verificar: el efectivo accesible, el estado de la Tarjeta y sus límites, y la identificación del Titular por uno de los siguientes métodos:

  1. En caso de retirada de efectivo de un cajero automático: introduciendo un PIN.
  2. En caso de pago de bienes o servicios mediante un terminal de punto de venta: introduciendo un PIN y/o la firma en el resguardo del punto de venta. El requisito de esta cláusula no se aplicará en caso de pagos sin contacto por importes inferiores al máximo establecido por Paynetics. 
  3. El importe máximo de una transacción con contactless a partir del cual se requiere la verificación del cliente mediante la introducción de un PIN será aprobado y confirmado por la Organización Internacional de Tarjetas de cada país. La firma en el resguardo del dispositivo del terminal debe ser idéntica a la firma en el reverso de la Tarjeta y verificará la autorización y la correcta ejecución de las transacciones. A petición del comerciante, el Titular de la Tarjeta deberá presentar también un documento de identificación y verificación de la firma. La no presentación de un documento de identificación constituirá un motivo razonable para rechazar la realización de la operación de pago. 
  4. En el caso de los pagos en línea no se utilizará el PIN, sino que la autenticidad de la tarjeta se confirmará mediante un CVC/CVV y un código de pago único.

5.5. El Titular de la Tarjeta podrá realizar operaciones con la misma hasta el importe del efectivo disponible en la Cuenta en la que fue emitida la Tarjeta, de acuerdo con los límites establecidos por esta.

5.6. El Cliente debe asegurar que hay fondos suficientes en la Cuenta donde se emitió la Tarjeta para poder realizar operaciones de pago con esta. El Titular de la Tarjeta deberá asegurar que hay fondos suficientes en la Cuenta a la que se ha emitido la Tarjeta para poder realizar operaciones de pago con esta. Si el Titular de la Tarjeta realiza operaciones de pago con importes superiores al efectivo disponible o la excede de otro modo en relación con el uso de la Tarjeta. El importe en exceso se registrará como un descubierto no autorizado y se cobrará con un tipo de interés equivalente al tipo de interés legal, y el Cliente deberá realizar un pago inmediato del importe en exceso más los intereses devengados.

5.7. Es posible que algunos comercios no acepten los pagos realizados con la Tarjeta. Es responsabilidad del Titular comprobar la política de cada comercio. Paynetics no tiene ninguna responsabilidad si un comerciante se niega a aceptar un pago con Tarjeta.

5.8. Los comerciantes de ciertos sectores comerciales (por ejemplo, empresas de alquiler de coches, hoteles y otros proveedores de servicios) tienen la práctica de estimar los fondos potenciales que se pueden gastar con ellos y exigir la retención del importe total de los fondos potenciales así estimados. En algunos casos, este importe total puede superar el importe efectivamente gastado. En estos casos, los fondos inicialmente retenidos de la Tarjeta pueden ser retenidos hasta 15 días y la cantidad no estará disponible. Paynetics puede liberar estas cantidades solo con el consentimiento del comerciante.

5.9. En caso de pérdida, robo o deterioro de la Tarjeta, Paynetics la sustituirá a petición del Cliente, cobrando una tarifa de sustitución deducida de la Cuenta Paynetics. Si una Tarjeta ha sido reportada como perdida, robada o maltratada, pero más tarde es encuentro, el Titular deberá informar inmediatamente a Paynetics sobre esto y destruir la Tarjeta.

5.10. La Tarjeta física o virtual, permite las operaciones de pago relacionadas con el pago de bienes y servicios, a iniciativa o mediante el beneficiario. Su consentimiento para las operaciones de pago se realizan a iniciativa del beneficiario. A través de él se produce en facilitar al beneficiario los datos de identificación de la Tarjeta (número de Tarjeta, periodo de validez, código de Tarjeta CVC2 / CVV2), con la que da su consentimiento para que el beneficiario inicie las operaciones de pago con su Tarjeta. De esta forma, Paynetics ejecutará las acciones y quedará obligado por las consecuencias de su acción. 

En los casos en que el Cliente da su consentimiento con la Tarjeta para realizar operaciones de pago a iniciativa o mediante el beneficiario, incluso a través de la aplicación, el  Cliente proporcionará este consentimiento, introduciendo o llenando el número de la Tarjeta, su nombre, el período de validez de la Tarjeta, el código de la Tarjeta CVC2 / CVV2 y un código de un solo uso (3DSecure) que recibirá el fin de dar su consentimiento. 

En caso de que el Cliente haya dado su consentimiento con la Tarjeta para realizar transacciones de pago por iniciativa o mediante el beneficiario, Paynetics realiza estas transacciones como regularmente autorizadas por el Cliente, basándose en el consentimiento de beneficiario y Paynetics no es responsable de los daños y perjuicios o de lucro cesante de la realización.

5.11. Además de lo mencionado en el punto 5.10 para las transacciones de pago relacionadas con las Tarjetas, realizadas por iniciativa a través del beneficiario, el Cliente  tendrá derecho a solicitar a Paynetics el reembolso de la totalidad del importe de una transacción de pago ya ejecutada y autorizada en un plazo de hasta 56 días a partir de la fecha en que se haya efectuado el cargo en su Cuenta Paynetics y se cumplan al mismo tiempo las siguientes condiciones: 

  1. Que en el momento de la autorización para ejecutar la transacción de pago, no se especifica su valor exacto.
  2. Que el valor de la transacción de pago excede su valor esperado en vista de sus gastos anteriores por estas transacciones, los términos de estos Términos Generales, etc. circunstancias específicas del caso. No puede referirse a razones relacionadas con un cambio de moneda cuando se ha aplicado el tipo de cambio de referencia acordado con Paynetics. A petición de Paynetics, deberá aportar pruebas de la existencia de las condiciones de los puntos (1) y (2) anteriores.

5.12. En un plazo de 10 días laborables desde la recepción de su solicitud, Paynetics reembolsa la totalidad del importe de la operación de pago o se niega a reembolsar, indicando los motivos de la denegación y las autoridades a que puede dirigirse si no acepta los motivos de la denegación expuestos. El reembolso incluye la totalidad del importe de la operación de pago ejecutada, mientras que la fecha de valor para el abono en su Cuenta Paynetics no será posterior a la fecha en que se cargó a su Cuenta el importe de la operación de pago.

5.13. El Cliente no tendrá derecho a un reembolso bajo el punto 11 cuando haya dado su consentimiento para realizar la transacción de pago directamente a Paynetics y, cuando sea aplicable o para Paynetics o para el beneficiario le hayan informado o proporcionado información sobre la próxima transacción de pago bajo la forma acordada al menos 28 días antes de la fecha de su realización.

APARTADO 06. AUTORIZACIÓN DE LAS OPERACIONES DE PAGO
6.1. Cada operación de pago deberá ser autorizada en el momento en que sea iniciada por el Titular

6.2. Cada orden de pago y autorización se obtendrá de Paynetics de forma electrónica.

6.3. Para garantizar una mayor seguridad en los pagos en línea, Paynetics registra todas las Tarjetas emitidas por la empresa en el servicio de Pagos Seguros en línea (3-D Secure). Los programas de las organizaciones internacionales de Tarjetas que ofrecen este servicio son el MasterCard Secure Code y el Verified by Visa. Para cada pago en las páginas web de los comercios que participan en los programas Mastercard Secure Code y Verified by Visa, el Titular de la tarjeta recibirá un mensaje de texto (SMS) que contiene un código de verificación del pago de una sola vez. La introducción del código de verificación del pago es una identificación más, además de la introducción del código CVV2 / CVC2 a la Tarjeta. En caso de uso indebido de la Tarjeta en línea después de conocer el código de verificación por parte de terceros y / o en caso de pagos con la Tarjeta a Comercios que no participen en los programas Mastercard Secure Code o Verified by Visa, Paynetics no será responsable y las pérdidas ocasionadas serán cubiertas por el Cliente

6.4. Asimismo, Paynetics no será responsable de los SMS no recibidos con un código de confirmación en caso de que los respectivos proveedores de comunicaciones móviles no entreguen estas notificaciones o en caso de que el número de teléfono móvil sea incorrecto. Para todos estos casos, Paynetics no será responsable de la relación entre el operador del sistema de pago en línea y el Cliente

6.5. El Titular de la Tarjeta enviará una orden irrevocable a Paynetics y aceptará llevar a cabo la transacción de pago, y también dará un consentimiento incondicional y una orden a Paynetics para utilizar los fondos en la Cuenta Paynetics y para deducir cualquier tasa y comisión pagadera en relación con la misma:

  1. En caso de pago con Tarjeta física en un terminal de punto de venta: proporcionando la Tarjeta, colocándola en el respectivo terminal de punto de venta y/o introduciendo un PIN para efectuar el pago concreto.
  2. En caso de pago en línea de bienes o servicios: introduciendo un número CVV2/código de tres dígitos de la Tarjeta y el código de transacción única, si se solicita.
  3. En el caso de transacciones efectuadas por un cajero automático: introduciendo la Tarjeta en el dispositivo del cajero automático e introduciendo un PIN en el mismo.

6.6. El consentimiento para una operación de pago no puede ser retirado o cancelado después de haber sido recibido por Paynetics.

APARTADO 07. OPERACIONES DE PAGO

7.1. Paynetics puede negarse a realizar cualquier transacción de pago ordenada con la Tarjeta si no cumple los requisitos de este Acuerdo, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquiera de las siguientes circunstancias: 

  1. Paynetics tiene una buena razón para sospechar que la transacción no está autorizada o está involucrada en un fraude o actividad ilegal. 
  2. El Titular de la Tarjeta no ha dado una orden exacta para implementar la transacción o ha dado una orden incompleta. 
  3. Paynetics tiene una buena razón para creer que ha habido una violación del Acuerdo
  4. Por una razón relacionada con el cumplimiento de las normas y reglamentos de MasterCard. 
  5. Si no hay fondos suficientes en la Cuenta Paynetics o si la transacción viola los límites establecidos. 
  6. Por ley o por orden de un organismo regulador
  7. Por imposibilidad técnica de realizar la transacción. 
  8. Los comerciantes no pueden autorizar un pago a menos que hayan obtenido el permiso de Paynetics.

7.2. El Titular de la Tarjeta será responsable de proporcionar una orden correcta y precisa para la ejecución de una transacción de pago. Si las instrucciones proporcionadas por el Titular son incorrectas, inexactas o incompletas, Paynetics no será responsable de los errores o inexactitudes en la transacción. Si una transacción de pago se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el Titular, se considerará que se ha ejecutado con precisión.

7.3. Cada transacción de pago realizada con la Tarjeta será definitiva e irreversible, excepto en las siguientes situaciones a criterio de Paynetics:

  • Se ha confirmado un error por parte del comerciante.
  • Se ha detectado una actividad ilegal en relación con la Tarjeta
  • Se ha constatado una infracción del Acuerdo.

7.4. El plazo máximo para la realización de los servicios de pago prestados con la Tarjeta será determinado por las normas de las organizaciones de Tarjetas y de los operadores de tarjetas, en los términos establecidos en los artículos 87 y 88 de la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018.

7.5. La ejecución de una operación de pago ordenada con la Tarjeta puede retrasar debido al cumplimiento de las obligaciones de Paynetics en virtud de las leyes aplicables contra el blanqueo de capitales, incluso si Paynetics sospecha que la operación está implicada en fraudes, actividades ilegales o inaceptables o constituye una operación no autorizada.

APARTADO 08. TASAS Y TIPOS DE CAMBIO

8.1. Se cobrará al Cliente por la emisión y el servicio de la Tarjeta, así como por cada transacción realizada con la misma, aplicando la tarifa vigente en la fecha de cobro de la tarifa o en la fecha de realización de la transacción, respectivamente. Las tasas debidas por el Cliente se cobrarán de oficio en la Cuenta Paynetics en que se haya emitido la Tarjeta.

8.2. Al aceptar este Acuerdo, el Cliente permite Paynetics cargar en la Cuenta Paynetics todas las tasas aplicables en relación con una determinada transacción realizada con la Tarjeta. Todas las comisiones se determinarán en la moneda de la Cuenta Paynetics. Estas tarifas incluyen las tarifas de terceros relevantes, los servicios sean necesarios para permitir que se realicen los servicios de pago aquí mencionados y remitir estas tarifas a los terceros relevantes oa su Agente.

8.3. Paynetics se reserva el derecho de cambiar las tasas debidas sobre una base actual en consonancia con el Acuerdo, y basándose en estos cambios, se aplicará el procedimiento de cambio del Acuerdo mencionado en este documento. Los cambios en el tipo de cambio de referencia se aplicarán inmediatamente sin previo aviso.

8.4. Si la transacción de pago ordenada está en una moneda diferente de la moneda llamada para la Cuenta Paynetics, entonces la cantidad deducida del balance será la cantidad de la transacción convertida a la moneda llamada para la Cuenta Paynetics, usando los tipos de cambio utilizados aplicados por MasterCard. Estos tipos de cambio tendrán el significado de un tipo de cambio de referencia de acuerdo con la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018, y los cambios se aplicarán inmediatamente a las relaciones del presente Acuerdodescrito en un nuevo anexo. El tipo de cambio se determinará en la fecha de la liquidación final de la operación. También se aplicará una comisión para las operaciones en moneda extranjera.

APARTADO 09. PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN

9.1. El Acuerdo se ejecutará en inglés y la comunicación entre las partes de la misma también se llevará a cabo en inglés, a menos que se disponga de un documento bilingüe (inglés-catalán).

9.2. Los representantes del Cliente o las personas autorizadas por ellos podrán recibir información sobre las operaciones de pago realizadas con la Tarjeta por vía electrónica.

9.3. Si se produce algún cambio en los datos de contacto iniciales proporcionados por el Cliente al firmar el Acuerdo, el Cliente informará Paynetics por escrito en un plazo de 7 días. De lo contrario, todas las notificaciones, invitaciones u otros avisos enviados a la última dirección electrónica del Cliente conocida por Paynetics se considerarán entregados.

9.4. La Atención con el Cliente de Paynetics estará abierta de 9 a 18 horas y de lunes a viernes. Los datos de contacto se encuentran en la página web de Paynetics. Los datos de contacto en caso de pérdida o robo de Tarjetas o que estas no funcionen estarán disponibles en el sitio web. A efectos de control, Paynetics podrá grabar cualquier conversación con el Cliente.

9.5. Paynetics proporcionará acceso a la información requerida sobre las transacciones de la Tarjeta por medio de extractos electrónicos (excluido el papel) sobre las transacciones de pago y el historial de transacciones en el sitio web.

9.6. La información sobre la Tarjeta se actualizará, si ha habido alguna actividad con la Tarjeta, incluyendo la información sobre todas las tasas cobradas. A partir del momento en que se descargue el extracto de la página web, se considerará que el Cliente está informado de la transacción correspondiente, independientemente de que haya descargado o no dicho extracto. Se cobrará al Cliente para obtener información adicional o para obtener de forma diferente a la descrita en el presente Acuerdo.

APARTADO 10. MEDIDAS DE SEGURIDAD

10.1. El Titular debe conservar la Tarjeta con diligencia, adoptando todas las medidas necesarias contra su pérdida, destrucción, deterioro o divulgación de los datos registrados en la Tarjeta o de sus elementos de seguridad personalizados por parte de terceros. De acuerdo con el artículo 75 de la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018, el Cliente y el Titular de la Tarjeta tendrán las siguientes obligaciones:

  1. Utilizar la Tarjeta de acuerdo con los términos y condiciones para su emisión y uso.
  2. Notificar a Paynetics cualquier pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de la Tarjeta inmediatamente después de tener conocimiento de ello.
  3. A partir de la recepción de la Tarjeta, hacer todos los esfuerzos razonables para preservar sus características de seguridad personalizadas, incluyendo no registrar ninguna información sobre estas características de seguridad en la Tarjeta y no conservar esta información junto con la Tarjeta.

10.2. Si la Tarjeta ha sido retenida por un cajero automático, el Titular debe notificar inmediatamente a Paynetics. Si Paynetics no puede devolver la Tarjeta a su Titular, Paynetics emitirá una nueva Tarjeta en la misma Cuenta.

10.3. En caso de pérdida, apropiación indebida, destrucción, daño, falsificación u otro uso no autorizado de la Tarjeta, el Titular debe notificar inmediatamente a Paynetics proporcionando sus datos personales o el número de Tarjeta, si es posible. 

La notificación se puede hacer a través de la Atención al Cliente de Paynetics o enviando un mensaje a la página web a través del formulario de contacto. La notificación también se puede hacer por teléfono, al número de teléfono que aparece en la página web. Paynetics hace todos los esfuerzos razonables para dejar de utilizar la Tarjeta bloqueando las transacciones de la misma después de recibir una notificación por parte del Titular.

10.4. Sin perjuicio del punto 10.3, para garantizar la seguridad de la Tarjeta, el Cliente/Titular debe proporcionar al menos lo siguiente:

  • No revelar a y/o permitir que terceros utilicen de ninguna manera los identificadores de usuario, las contraseñas o los PINs. 
  • Garantizar la seguridad de sus dispositivos personales (teléfonos móviles, ordenadores, tabletas) y proteger sus dispositivos personales del acceso no autorizado. 
  • Cambiar regularmente la contraseña de acceso a la Tarjeta virtual Paynetics
  • Utilizar un software actualizado contra virus, malware y spyware, así como un cortafuegos para reducir el riesgo de violaciones de la seguridad.

10.5. Paynetics puede, en cualquier momento y en su única discreción, bloquear o desactivar la Tarjeta por razones relacionadas con lo siguiente:

  • En los casos del punto 10.1.
  • Si hay razones para dudar de la seguridad de la Tarjeta.
  • Si Paynetics tiene conocimiento o sospecha que la tarjeta está siendo utilizada de forma no autorizada, ilegal o engañosa. 
  • Por razones relacionadas con la aplicación de la ley de cualquier jurisdicción aplicable o las instrucciones proporcionadas por una Organización de Tarjetas.
  • Si se rescinde el presente Acuerdo
  • A petición del Cliente. Esta solicitud se podrá enviar por escrito a la siguiente dirección:  Bulevar James Boucher 76a, Planta Baja, 1407 Sofía (Bulgaria) o bien utilizando el formulario de contacto del sitio web
  • Si Paynetics descubre o sospecha del incumplimiento del Acuerdo. 
  • En caso de colocar un gravamen en la Cuenta Paynetics del Cliente.

10.6. En los casos del punto 10.4, si es posible, antes del bloqueo/desactivación o inmediatamente después, Paynetics notificará a Cliente sobre el bloqueo/desactivación de la Tarjeta y las razones para ello, a menos que proporcionar esta información esté prohibido por razones de seguridad o para cumplir con los requisitos reglamentarios que impiden que estas razones sean reveladas al Cliente.

10.7. La Tarjeta se desbloqueará lo antes posible una vez desaparezcan los motivos del bloqueo. Si la Tarjeta ha sido bloqueada por culpa del Cliente/Titular, este deberá pagar una tasa de acuerdo con la Tarifa de Tasas.

APARTADO 11. RESPONSABILIDAD

11.1. El Cliente deberá notificar a Paynetics por escrito cualquier transacción no autorizada o indebidamente ejecutada con la Tarjeta sin demora indebida tras tener conocimiento de la transacción no autorizada o indebidamente ejecutada, pero no más tarde de 13 meses desde la fecha de cargo en la Cuenta Paynetics del Cliente. Se considera que el Cliente está informado de una transacción no autorizada o indebidamente ejecutada desde el momento en que descargue el extracto correspondiente de la web.

11.2. Paynetics no será responsable de ninguna transacción de pago no autorizada o indebidamente ejecutada bajo este apartado 11 cuando Paynetics no haya recibido un aviso en los dos meses siguientes a la fecha en que se cargó la Cuenta Paynetics del Cliente.

11.3. Una vez recibida la notificación en virtud del punto 11.1, el Titular tiene derecho a recibir un reembolso de los fondos según esta sección. Paynetics verificará la autenticidad de la transacción de pago, su correcto registro y notificación, y si la transacción se ha visto afectada por un mal funcionamiento técnico u otro defecto.

11.4. En caso de que Paynetics constate una transacción no autorizada y cuando no haya motivos razonables para sospechar que el Cliente/Titular ha actuado de manera fraudulenta, Paynetics devolverá al Cliente el valor de la transacción no autorizada dentro de los plazos legales. Si es necesario, Paynetics restablecerá la Cuenta de Pago del Cliente en el estado que tendría si la transacción no autorizada no se ha hecho.

11.5. La disposición del punto 11.3 no se aplica y el Cliente soportará todas las pérdidas, independientemente de su importe, relacionadas con las transacciones no autorizadas si el Cliente/Titular las ha causado por fraude o incumplimiento de una o más de las obligaciones del Acuerdo.

11.6. Paynetics será responsable de cualquier transacción no ejecutada o ejecutada indebidamente, a menos que demuestre que el proveedor de servicios de pago del destinatario no ha recibido el importe de la transacción dentro del plazo. En estos casos, Paynetics reembolsará rápidamente el importe de la transacción y, en su caso, restablecerá la Cuenta en el estado en que se encontraría antes de la realización de la transacción. A petición del Cliente, Paynetics tomará las medidas necesarias para rastrear la transacción e informar al Cliente sobre el resultado.

11.7. El Cliente deberá pagar una tarifa de acuerdo con las Tasas en los casos en que parezca que su notificación bajo el punto 11.1 del presente documento es injustificada.

11.8. En caso de que tenga motivos para recuperar los importes de las transacciones incorrectamente realizadas o no autorizadas, los recuperaremos lo antes posible después de recibir su reclamación o cualquier información adicional que podamos solicitar para investigar su derecho a la devolución. Sin embargo, si después de una investigación, tenemos motivos razonables para creer que el reembolso no le corresponde realmente por cualquier motivo o que hemos hecho un reembolso no razonable, tendremos derecho a solicitar la devolución del reembolso anterior y usted será responsable de cualquier pérdida causada nosotros o usted.

11.9. Cuando Paynetics actúe como proveedor de servicios de pago de beneficiario y no haya ejecutado o haya ejecutado incorrectamente una operación de pago, Paynetics acreditará inmediatamente en la Cuenta del beneficiario especificada en la orden de pago del importe de la operación de pago ejecutada o incorrectamente ejecutada o, en caso de duplicación de la operación, reembolsará la Cuenta de beneficiario en la condición en la que estaría sin la ejecución de la operación de pago incorrectamente ejecutada.

11.10. Paynetics no será responsable ante el Cliente/Titular de los daños y pérdidas que se deriven de:

  • Cualquier transacción en la que el Titular no haya utilizado la Tarjeta según el Acuerdo.  
  • Cualquier transacción realizada de acuerdo con la información que el Cliente/Titular haya proporcionado a Paynetics cuando se establezca que la información proporcionada es incorrecta o inexacta.
  • Cualquier circunstancia inusual o imprevisible más allá del control de Paynetics.
  • Rechazo de un comerciante a aceptar una Tarjeta o un pago.
  • Mal funcionamiento de un dispositivo móvil u otro equipo, software o servicios necesarios para el buen desarrollo técnico de una operación que esté fuera de control de Paynetics.
  • Cumplimiento de los requisitos legales o reglamentarios aplicables o de las directrices proporcionadas por la Organización de la Tarjeta.
  • Cualquier transacción no autorizada en la que el Cliente haya actuado de manera fraudulenta o cuando, de forma intencionada o por negligencia grave, no haya utilizado la Tarjeta de acuerdo con estas condiciones generales:
  • Pérdida de ingresos del Cliente, fondo de comercio, pérdida de beneficios o ahorros previstos.
  • Cualquier pérdida o daño que no sea resultado directo ni consecuencia directa de un incumplimiento del Acuerdo por parte de Paynetics
  • Para cualquier pérdida o daño causado por un virus, diseminación de ataque, de denegación de servicio u otro material tecnológicamente dañino que pueda infectar un ordenador u otro dispositivo o equipo, programas de software, datos u otro material de propiedad en relación con la Tarjeta y el Acuerdo.

11.11. Paynetics no será responsable en caso de rechazo injustificado de terceros a aceptar transacciones con la Tarjeta de Paynetics o, si el pago iniciado por el Titular no puede realizarse con la Tarjeta debido a razones técnicas, de comunicación u otros más allá del control de Paynetics.

11.12. Paynetics no será parte en la relación entre el Cliente y los comercios, incluidos los proveedores de servicios públicos, cuando se realicen transacciones con la Tarjeta y no se responsabilizará de la calidad de los bienes y/o servicios prestados por el comerciante ni de los posibles conflictos que surjan entre el comerciante y el Cliente por este motivo.

11.13. Paynetics no será responsable si una notificación de destrucción, pérdida, robo, falsificación u otra apropiación indebida de una Tarjeta hecha por el Titular es falsa y Paynetics ha tomado las medidas necesarias para proteger el Titular, negándose a aprobar transacciones con esta Tarjeta.

11.14. El Cliente será responsable de todas las obligaciones derivadas del uso de la Tarjeta y responderá ante Paynetics de todos los daños causados ​​por el uso indebido y/o no conforme de la Tarjeta según el Acuerdo.

11.15. En caso de incumplimiento de las obligaciones del Cliente con Paynetics en relación con el empleo de la Tarjeta, el Cliente no podrá hacer objeciones basadas en sus relaciones con terceros y/o titulares.

APARTADO 12. CAMBIOS EN LAS CONDICIONES GENERALES

12.1. Paynetics notificará a los clientes sobre cualquier cambio en el Acuerdo, incluyendo la tarifa, y la fecha en que estos cambios entrarán en vigor, mediante su publicación en el sitio web y/o por correo electrónico. Las modificaciones de los tipos de cambio, si son favorables al Cliente, tendrán un efecto inmediato cuando sean el resultado de una modificación del tipo de referencia de los tipos de cambio de MasterCard para el período respectivo. Todas las demás modificaciones entrarán en vigor una vez transcurridos 2 meses desde la notificación.

12.2. Si el Cliente no aprueba los cambios del Acuerdo según el punto 12.1, el Cliente informará Paynetics rápidamente. Paynetics asumirá que el Cliente ha aprobado los cambios en los documentos según el punto 12.1. Por su parte, el Cliente no ha informado a Paynetics sobre su disconformidad, Paynetics entenderá que el Cliente está de acuerdo con los cambios.  En cambio, si el Cliente ha informado a Paynetics que no acepta los cambios, este Acuerdo se acabará en los siete días siguientes a la publicación de la notificación según el punto 12.1.

12.3. Paynetics no notificará al Cliente las modificaciones asociadas a la ampliación del alcance de los servicios prestados, las modificaciones más favorables para el Cliente o las modificaciones en los actos reglamentarios.

APARTADO 13. PLAZOS DE VIGENCIA DEL ACUERDO. TERMINACIÓN. PERIODO DE VALIDEZ DE LA TARJETA

13.1. El Acuerdo se considerará realizado y entrará en vigor en el momento en que sea firmado por el Cliente y aprobado por Paynetics. El Acuerdo será válido hasta que el mismo sea rescindido en cualquiera de las formas previstas en el presente Acuerdo.

13.2. El Acuerdo tendrá lugar por un período de validez que coincida con el período de validez de la /s Tarjeta/s, incluso en los casos de remisión de la Tarjeta dentro del período de validez previsto en el Acuerdo.

13.3. Al expirar el plazo mencionado en el punto 13.2, se emitirán una/s nueva/s Tarjeta/s y el Acuerdo se renovará automáticamente por un nuevo período de tiempo igual al período de validez de la/s nueva/s Tarjeta/s si no es rescindido por una de las partes en las formas especificadas en el Acuerdo

13.4. La Tarjeta no se volverá a emitir si el Cliente solicita por escrito la rescisión del Acuerdo antes de que finalice el mes anterior al de su vencimiento.

13.5. El Acuerdo se dará por terminado: 

  • En los casos del punto 13.3.
  • Al cerrar la Cuenta de pago a la que se ha emitido una Tarjeta, ya sea por:

Por parte del Cliente:

  • Al caducar la Tarjeta y solicita por escrito la rescisión del Acuerdo
  • En la fecha de presentación de una solicitud de rescisión del Contrato por escrito.

Por Paynetics:

  • Con un preaviso por escrito de un mes.
  • Sin previo aviso: en caso de incumplimiento de las disposiciones del Acuerdo por parte del Titular.
  • Si se trata de un requerimiento a Paynetics por parte de una autoridad reguladora o de una Organización de Tarjetas, o se requiere para cumplir con las regulaciones o prohibiciones sobre el blanqueo de dinero o la financiación del terrorismo.
  • En otros casos previstos por la ley o en el Acuerdo.

13.6. Si se produce alguna de las condiciones previstas en el punto 13.5, el derecho del Cliente a utilizar la/s Tarjeta/s quedará anulado y la/s Tarjeta/s serán desactivadas. El Cliente deberá devolver las Tarjetas emitidas en virtud del Acuerdo, y todos los créditos de Paynetics en virtud del Acuerdo, si las hay, se deben pagar.

13.7. El Cliente será responsable de todas las transacciones realizadas antes de la finalización del Acuerdo, sus responsabilidades resultantes y cualquier otra obligación relacionada con el uso y el servicio de la Tarjeta antes de su finalización.

APARTADO 14. PROCEDIMIENTO DE PROTECCIÓN LEGAL

14.1. Paynetics revisará cualquier objeción presentada o disputa planteada por el Cliente o su firmante en relación con los servicios de pago prestados y notificará al Cliente su decisión en un plazo de quince días hábiles desde la presentación.

14.2. Si Paynetics no anuncia su decisión en el plazo mencionado en el punto 14.1 o la decisión no es satisfactoria para el Cliente, este podrá remitir el conflicto al Comité de Conciliación para Conflictos de Pago con la Comisión de Protección del Consumidor.

14.3. El Acuerdo se regirá por las leyes búlgaras pertinentes. Cualquier disputa relacionada con su interpretación o aplicación será resuelta definitivamente por el tribunal búlgaro competente.

14.4. Para los clientes con sede en la Unión Europea, la Cuenta de Pago y/o Tarjetas Mastercard, según corresponda son emitidas por *Paynetics *AD con domicilio social 76A James Bourchier Blvd, 1407 Sofía, Bulgaria, número de registro de la empresa 131574695. Paynetics AD es una institución de dinero electrónico autorizada y regulada por el Banco Nacional Búlgaro para la emisión de dinero electrónico y la prestación de servicios de pago en la UE. Weavr (Europa) Ltd. actúa en nombre de Paynetics AD, como agente registrado en el territorio de los Estados miembros de la UE, y se inscribe en el registro público de agentes de instituciones de dinero electrónico custodiado por el Banco Nacional Búlgaro.

14.5. Para los clientes con sede en el Reino Unido, la Cuenta de Pago y/o Tarjetas Mastercard según corresponda son emitidas por Paynetics UK, número de Compañía 1248133. Paynetics UK es una filial de propiedad total de Paynetics AD con domicilio a 1st Floor, 18 Devonshire Row, Londres, Inglaterra, EC2M 4RH. Paynetics UK es una institución de dinero electrónico autorizada y regulada por la Autoridad de Conducta Financiera (número de referencia firme 942777) para la emisión de dinero electrónico y la prestación de servicios de pago en el Reino Unido. Weavr Ltd. es un distribuidor de *Paynetics UK en el territorio del Reino Unido.

14.6. Paystratus Group Limited proporciona software y servicios de apoyo a Weavr Ltd. y Weavr Europe Ltd.

14.7. Para garantizar que tus fondos son seguros, Paynetics AD y Paynetics UK siguen un proceso conocido como “safeguarding” que es un requisito regulador para todos los EMI. En este proceso, Paynetics AD, respectivamente Paynetics UK, mantiene tu dinero separado de su propio dinero (*firm) y los coloca en una cuenta de salvaguardia con un Banco.

14.8. El dinero electrónico emitido no está cubierto por ningún plan de garantía de depósitos, que es un plan apoyado por el gobierno que ofrece protección a los fondos de los clientes de hasta 100.000 € en la UE (£85.000 en el Reino Unido bajo la *FSCS) por cliente. Sin embargo, en caso de insolvencia, tus fondos permanecerían en la cuenta protegida del Banco designado y separados de las cuentas y fondos de Paynetics. Para más detalles sobre la salvaguarda, visitáis aquí.

APARTADO 15. MISCELÁNEAS

15.1. El Acuerdo se ha ejecutado con base en la Ley de Servicios de Pago y Sistemas de Pago (LPSPS) aprobada por el Banco Nacional de Bulgaria el 22 de febrero de 2018, los actos reglamentarios emitidos en términos de su aplicación y otros actos reglamentarios pertinentes, y de conformidad con ellos.

15.2. Los datos personales se tratarán mediante dispositivos automáticos de conformidad con el Derecho de la Unión Europea, la Ley de Protección de Datos Personales y los tratados internacionales de los que la República de Bulgaria es parte. Para cumplir con sus obligaciones legales, Paynetics aplicará procedimientos de diligencia debida con los Clientes, y además de proporcionar información a la Agencia Nacional de Ingresos y las demás autoridades gubernamentales competentes.

15.3. Paynetics puede transferir sus derechos y obligaciones bajo el Acuerdo a otra compañía o individuo en cualquier momento. El Cliente tendrá derecho a transferir sus derechos y obligaciones bajo el Acuerdo a otro individuo o compañía solo después de obtener el consentimiento por escrito de Paynetics.

15.4. Si un tribunal o autoridad competente establece que una determinada disposición del Acuerdo (o cualquier parte de cualquier disposición) es inválida, ilegal o inaplicable, esta disposición (o parte de ella) se considerará inexistente en la medida necesaria, pero la validez y aplicabilidad de todas las demás disposiciones del Acuerdo no se verá afectada.

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA CUENTA Y DE LA TARJETA [Consumidor]

[Estos Términos y Condiciones solo afectan a usuarios de nuestros servicios con resistencia al Reino Unido]

CLÁUSULA 01. ¿QUIÉN SOMOS?

Siempre que estos Términos y Condiciones se refieren a “Paynetics”, “nosotros” o “el nuestro” hará referencia a Paynetics UK Limited, una sociedad limitada de Inglaterra y Gales (número de empresa: 12481335) y con la suya sede central en la dirección registrada en el 1st Floor, 18 Devonshire Row, Londres, Inglaterra, EC2M 4RH. Paynetics UK Limited opera a través del sitio web de sitio web de Paynetics. Estamos autorizados por la Autoridad de Conducta Financiera de acuerdo con el Reglamento de Dinero Electrónico de 2011 (referencia de registro 942777) para emitir dinero electrónico.

CLÁUSULA 02. RESUMEN DE LOS SERVICIOS DE PAYNETICS

2.1. Si te registras para utilizar nuestros servicios y te das de alta como Cliente, te podemos proporcionar:

  • Una cuenta de dinero electrónico en GBP (la “Cuenta en GBP”) con una tarjeta de débito vinculada a él (la “Tarjeta GBP”). 
  • Una cuenta de dinero electrónico en EUR (la “Cuenta en EUR”) con una tarjeta de débito vinculada (la “Tarjeta en EUR”).

2.2. Cuando estos Términos y Condiciones se refieren a:

  • Cuenta” hacen referencia o bien la cuenta en GBP o bien la cuenta en EUR
  • Tarjeta” hace referencia o bien a una la Tarjeta en GBP o una Tarjeta en EUR. Una Tarjeta es un tipo de instrumento de pago que te permite acceder al saldo separado de una cuenta vinculada a la Tarjeta que te permite realizar pagos con tarjeta de débito. Las tarjetas pueden ser físicas o virtuales.

2.3. Nuestros servicios te permiten:

  • Enviar dinero de tu cuenta a terceros (o “beneficiarios”), como amigos, familiares o personas a las que debe dinero (o “Pago automático”). 
  • Para gastar dinero de tu cuenta en un comerciante utilizando tus tarjetas (o “Pago con tarjeta”).
  • Retirar dinero en efectivo de tu cuenta utilizando tus tarjetas desde un Cajero automático (o “Retirada de efectivo”).
  • Cambiar dinero de GBP a EUR transfiriendo dinero desde tu cuenta GBP a tu cuenta de EUR.
  • Cambiar dinero de EUR a GBP transfiriendo dinero desde tu cuenta de EUR a tu cuenta de GBP.

2.4. Una estafa de APP es cuando una persona utiliza un acto o conducta fraudulento o deshonesta para manipular, engañar o persuadir a otra persona para que transfiera dinero de la cuenta del pagador a otra cuenta no controlada por el pagador, donde [1] el Beneficiario no es quien pretendía pagar al pagador o [2] el pago no es para la finalidad prevista.

2.5. Paynetics solo reembolsará a las víctimas de las estafas de APP en determinadas circunstancias limitadas, como cuando se envía dinero desde tu cuenta de GBP mediante pagos más rápidos. Esto no incluye los pagos en el extranjero ni ningún método de pago distinto a los pagos más rápidos (Para más información, puedes ir a la Cláusula 11).

Por tanto, es extremadamente importante que estés atento cuando hagas una solicitud de ejecución de pago automático. Por eso, si tienes cualquier duda a la hora de ejecutar uno, puedes ponerte en contacto con nosotros antes de hacer nada.

CLÁUSULA 03. SOBRE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

3.1. Este documento establece los Términos y Condiciones sobre nuestros servicios y; sin embargo, expone otras cuestiones relevantes que, como Cliente, deberías saber.

3.2. Estos Términos y Condiciones, junto con la “página de tarifas” se aplicarán a todos nuestros servicios y formarán parte del acuerdo legal (“Acuerdo”) entre Paynetics y tú como Cliente y como Titular de la cuenta y de las Tarjetas asociadas a esta cuenta.

3.3. Podrás rescindir de estos Términos y Condiciones en cualquier momento, a través del envío de una notificación por correo electrónico o poniéndose en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente, cuyos detalles se establecen en la Cláusula 29 del presente documento.

Sin embargo, Paynetics también podrá rescindir de estos Términos y Condiciones en cualquier momento, lo que deberá notificarlo con un preaviso de dos meses de antelación y siempre por correo electrónico.

3.4. Cuando leas estos Términos y Condiciones, tendrás que tener presentes los siguientes puntos:

  • La aplicación web o móvil que te permite acceder a tu cuenta está desarrollada, proporcionada y mantenida por un tercero “Proveedor técnico”. 
  • Por Proveedor técnico se entiende el operador que realiza determinadas funciones técnicas y operativas en relación con nuestros servicios, incluido el funcionamiento de la aplicación web o móvil que conecta a los Clientes con Paynetics. Por motivos de brevedad, la web o la aplicación móvil a través de la cual puedes acceder a nuestros servicios se llaman conjuntamente como “Plataforma” o “Plataforma online”.
  • La Plataforma online descrita con más detalle en la Cláusula 8 (la “Plataforma”) tendrá la marca del Proveedor técnico. Sin embargo, es importante que sepas que el Proveedor técnico no te proporciona ningún servicio de pago. En otras palabras, nosotros, y no el Proveedor Técnico, te emitiremos dinero electrónico y tus cuentas. También ejecutamos todos los pagos automáticos a través de tus cuentas. Si tienes cualquier duda al respecto, puedes ponerte en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
  • El original de los Términos y Condiciones será la versión inglesa. Por tanto, si estás leyendo una versión no inglesa, debes tener presente que esta solo te facilita la comprensión y será la versión inglesa la que prevalecerá en caso de disputa. 
  • Siempre que nos refiramos a un día laborable, hacemos referencia a un día diferente de un sábado o domingo o un festivo en Inglaterra.

CLÁUSULA 04. INFORMACIÓN ACERCA LA CUENTA DEL CLIENTE

4.1. La Cuenta del Cliente es una cuenta de dinero electrónico donde puedes tener dinero electrónico. Tu cuenta en GBP puede contener dinero electrónico en GBP y tu cuenta en EUR puede contener dinero electrónico en EUR.

4.2. El dinero electrónico es una alternativa electrónica al dinero. Cuando envíe dinero a su Cuenta, acreditaremos la Cuenta correspondiente con la cantidad correspondiente de dinero electrónico. En estos Términos y Condiciones, cuando nos referimos a “Dinero” en tu cuenta, queremos decir que es dinero electrónico.

4.3. Cuando tengas dinero en tu cuenta de Paynetics, podrás utilizar nuestros servicios.

4.4. Tu cuenta de Paynetics difiere de las cuentas bancarias porque el dinero que hay depositados [1] no se invertirá ni se prestará a terceros, [2] no devengará intereses, [3] y no estará cubierto por el Plan de Compensación de Servicios Financieros. Por tanto, el dinero de tu Cuenta será protegido, siguiendo la explicación de la Cláusula 6.

4.5. Puede realizar un abono a su Cuenta en GBP efectuando un pago mediante transferencia bancaria utilizando los datos del IBAN o número de cuenta y código de clasificación vinculados a la Cuenta GBP como datos de la cuenta beneficiaria.

4.6. Puedes ingresar fondos en tu Cuenta en EUR mediante transferencia bancaria, utilizando como datos de la cuenta beneficiaria el IBAN vinculado a tu cuenta en EUR.

4.7. Si, por error, envíe dinero a una Cuenta equivocada cuando intente acreditar una de sus cuentas, deberá ponerse en contacto con la entidad financiera desde la que nos ha enviado el dinero. Por este motivo, Paynetics no aceptará la responsabilidad de haber enviado dinero por error utilizando los servicios de otras instituciones financieras.

4.8. Ten presente que alguien que no seas tú, podría acreditar tu cuenta realizando un pago mediante la transferencia bancaria con los datos de:

  • El IBAN o el número de cuenta y el código de ordenación vinculados a su Cuenta en GBP como detalles de la Cuenta del Beneficiario, para recargar su cuenta en GBP. 
  • El IBAN vinculado a su cuenta en EUR como datos de la cuenta del Beneficiario, para recargar su cuenta en EUR.
  • Enviando dinero a una de sus cuentas desde su cuenta que tiene con nosotros.

4.9. Es posible que Paynetics te cobre una tarifa cada vez que quieras cargar tu cuenta, por eso consulte esta página de tarifas para tener más información.

4.10. Paynetics le descontará dinero de su cuenta cada vez que ejecute un pago con Tarjeta asociada a la cuenta, saque efectivo de un cajero, ejecute un pago push o cambie dinero de GBP a EUR o al revés. Cuando sea el caso, Paynetics le descontará una comisión por cada servicio.

4.11. Siempre podrás averiguar cuándo se ha añadido dinero o cuándo se ha descontado de tu cuenta si consultas la Plataforma.

4.12. Puedes enviar dinero desde tu Cuenta de Paynetics a una cuenta que tengas con otra institución financiera, ejecutando un pago automático y proporcionando todos los datos que requiere la cuenta del Beneficiario.

4.13. Paynetics puede retener dinero en su cuenta indefinidamente. Sin embargo, si no has utilizado el dinero de tu cuenta durante más de dos años, intentaremos contactar contigo para determinar si todavía quieres tener una cuenta con nosotros. Si no podemos ponernos en contacto contigo, nos reservaremos el derecho de enviar el dinero de tu cuenta, menos nuestros costes, a la última cuenta conocida —que no sea de Paynetics— y que tengamos registrada como cuenta de origen. De este modo y de forma automática, ese dinero se convertirá a la moneda en la que está denominada esta Cuenta, que no es de Paynetics. En este caso, Paynetics utilizará el tipo de cambio estándar.

4.14. Paynetics puede negarse a recargar tu cuenta si:

  • Se incumple una restricción en su cuenta (Para más información, puede ir a la Cláusula 13 y la página de tarifas). 
  • Su cuenta está inactiva, bloqueada o cancelada.
  • El remitente ha proporcionado datos de la cuenta incorrectos o no válidos para realizar el pago.
  • Si Paynetics cree razonablemente que el pago es fraudulento, ilegal o no autorizado o relacionado con una transacción prohibida (Para más información, puede ir a la Cláusula 13.2).

CLÁUSULA 05. ACCESO A LA CUENTA DEL CLIENTE A TRAVÉS DE TERCEROS

5.1. Puedes optar por permitir (y siempre que le haya dado su consentimiento explícito):

  • Proveedores de servicios de información de cuentas. Es decir, un servicio online que accede a una o más cuentas de pago para proporcionar una visión consolidada de estas cuentas y se le permite acceder a la información de tu cuenta.
  • Proveedores de servicio de inicio de pago. Es decir, un servicio online que permite a un tercero iniciar pagos en nombre del titular de la cuenta desde su cuenta, ya petición de este, se le permite empezar a realizar pagos (que no sean los pagos con tarjeta) desde el tuyo cuenta.

5.2. Solo podrán acceder a tu cuenta los proveedores de servicios de información sobre cuentas o iniciación de pagos que estén autorizados por la Financial Conduct Authority para prestar el servicio correspondiente al Reino Unido. El registro de la Financial Conduct Authority te indicará si un proveedor está autorizado en Reino Unido y te recomendamos que lo compruebes antes de utilizar sus servicios.

5.3. Paynetics tratará cualquier instrucción de estos proveedores de información de cuentas o servicios de iniciación de pagos como procedente. Algunos proveedores pueden utilizar los datos de seguridad de la Cuenta para prestar el servicio. Siempre debes considerar las implicaciones de compartir tu información de seguridad.

5.4. Paynetics puede denegar a los proveedores de información sobre cuentas o servicios de iniciación de pagos el acceso a tu cuenta si nos preocupa un acceso no autorizado o fraudulento. Te notificaremos la denegación de acceso y las razones de esta de antemano si es posible o, en caso contrario, inmediatamente después (a no ser que lo comprometa nuestras medidas de seguridad o sea ilegal). El acceso a tu cuenta puede restablecerse una vez que las razones para denegar el acceso ya no justifiquen esta denegación.

CLÁUSULA 06. ¿CÓMO PAYNETICS PROTEGE EL DINERO DE LA CUENTA DEL CLIENTE?

6.1. Cuando recibamos dinero para la Cuenta, abonamos dinero electrónico a la cuenta correspondiente y colocamos la cantidad equivalente de dinero en cuentas bancarias segregadas en bancos convencionales. Esto se conoce comúnmente como Salvaguarda. Por tanto, Salvaguardar significa que, en el improbable caso de que tengamos dificultades financieras, el dinero que salvaguardamos estará protegido de las reclamaciones de nuestros acreedores y se les devolverá íntegramente, menos los costes en que incurran los administradores concursales al distribuir los fondos salvaguardados.

6.2. Las cuentas bancarias segregadas son cuentas bancarias que mantenemos en bancos convencionales y que solo contienen dinero de clientes y no nuestro propio dinero.

6.3. El dinero no será salvaguardado por nosotros en su nombre, cuando se deduzca de tu Cuenta.

CLÁUSULA 07. PAGAS INMEDIATOS 

7.1. Un Pago inmediato es el envío de dinero desde una de sus cuentas o bien [1] a otra de sus cuentas o una de sus cuentas no Paynetics o bien [2] a cuenta de otra persona, que puede ser una cuenta Paynetics o una cuenta no Paynetics.

7.2. Utilizamos y ponemos a tu disposición varios métodos para ejecutar los Pagos inmediatos, incluyendo la zona SEPA o los Pagos Urgentes. En ningún caso, garantizamos que ningún método de pago en particular esté disponible para ti.

7.3. Cuando en estos Términos y Condiciones nos referimos a un “Beneficiario”, nos referimos a la persona que va a recibir el dinero, objetos del Pago inmediato. La cuenta beneficiaria es la cuenta de la que es titular el Beneficiario, a la que quieres que se envíe el dinero.

7.4. Puedes solicitar que se ejecute un Pago inmediato mediante la Plataforma o mediante un proveedor de servicios de iniciación de pagos. En cualquier caso, deberá comunicarse lo siguiente:

  • El importe y la divisa del Pago inmediato que desees efectuar. 
  • El nombre del Beneficiario.
  • El motivo (concepto) del pago según esta página de tarifas.
  • Si el Pago inmediato está en una cuenta que no es de Paynetics, será necesario también el código de clasificación de la cuenta y el número de cuenta
  • Y para los Pagos inmediatos internacionales, será necesario el BIC y el IBAN de la cuenta o número de cuenta y cualquier otra información que Paynetics te pueda solicitar.

7.5. El momento de recepción de tu solicitud de Pago inmediato será el momento en que Paynetics la recibe, que normalmente será el mismo día en que has efectuado la solicitud. Si programas una fecha futura a un Pago inmediato, se considerará que Paynetics ha recibido tu solicitud de ejecución del Pago inmediato en la fecha en la que quieres que se ejecute tu Pago inmediato.

7.6. Paynetics ha implementado la confirmación del Beneficiario para los Pagos inmediatos desde tu Cuenta en GBP, cuando la cuenta Beneficiario se encuentra en Reino Unido. Esto significa que cuando tú facilitas los datos de la nueva cuenta beneficiaria a Paynetics, este comprobará a través del sistema de confirmación del Beneficiario que el nombre del Beneficiario que nos ha facilitado coincide con el nombre de la cuenta con el código de clasificación y el número de cuenta que nos ha facilitado. El sistema de confirmación del beneficiario le ofrecerá cuatro resultados posibles:

  • Sí, el nombre y el tipo de cuenta facilitado coinciden con los datos de la cuenta.
  • No, no coincide el nombre.
  • No, el nombre no coincide con el de la cuenta.
  • No disponible, no ha sido posible comprobar su nombre porque: se ha agotado el tiempo de espera, la cuenta no existe, etc. En este caso, deberá: [1] Extremar las precauciones cuando solicites la ejecución de un Pago inmediato, si el nombre que nos has facilitado no coincide, exactamente o en absoluto, con el nombre que figura en la cuenta, con el código de clasificación y el número de cuenta que nos has facilitado | [2] No debes considerar el hecho de que el nombre que nos has facilitado coincida con el nombre de la cuenta, el código de clasificación y el número de cuenta que nos has facilitado, como una garantía de que no eres objeto de una estafa APP. Si te preocupa que puedas ser víctima de una estafa APP, deberás ponerte en contacto con nosotros antes de ejecutar el Pago inmediato.

7.7. Paynetics confirma los detalles de cada orden de Pago inmediato efectuada. Una vez procesada una orden de Pago inmediato, podrás ver la confirmación del Pago inmediato en la Plataforma.

7.8. Si ves la confirmación de un Pago inmediato que no has efectuado con nosotros, deberás ponerte en contacto con nosotros lo antes posible a través del Centro de Atención al Cliente.

7.9. Paynetics puede rechazar tus solicitudes de ejecución de Pagos inmediatos. Si lo hacemos, te notificaremos la denegación y los motivos de la misma, salvo que sea ilegal que lo notifiquemos. También se le comunicará el procedimiento para rectificar cualquier error de hecho que haya dado lugar a esta denegación.

7.10. Si crees que nos has proporcionado datos incorrectos, deberás ponerte en contacto con nosotros a través del Centro de Atención al Cliente.

7.11. Solo podrás ejecutar un Pago inmediato si dispones de dinero suficiente en la Cuenta de pago correspondiente. Tu solicitud de ejecución de un Pago inmediato será rechazada si intentas ejecutar un Pago inmediato, pero no existe dinero suficiente en la Cuenta de pago correspondiente para cubrir el importe del pago y las comisiones aplicables a la transacción.

7.12. Puedes cancelar una solicitud de ejecución de un Pago inmediato en cualquier momento antes del final del día hábil anterior al que deba ejecutarse el Pago inmediato, a través del Centro de Atención al Cliente.

7.13. ¿Cuánto tardará en llegar a la cuenta del beneficiario el dinero enviado a través de un Pago inmediato? Estamos obligados por el Reglamento de Servicios de Pago de 2017 a indicarte el plazo máximo permitido para que el dinero de tu Cuenta llegue al banco del Beneficiario. En la mayoría de los casos, tardará menos tiempo que este. Si desea saber cuánto tiempo puede tardar, puedes contactar con nosotros a través del Centro de Atención al Cliente.

TIPO DE PAGO
[inmediato]
CLIENTE
[emite una orden de pago]
PLAZO MÁXIMO
[para que el dinero llegue al beneficiario]
 

De tu cuenta
a otra cuenta

 

En cualquier momento

 

No hay límite de tiempo. El dinero se abonará a la cuenta del beneficiario de inmediato.

 

EUR o GBP hacia una
cuenta en el EEE que
no sea una cuenta de Paynetics

 

Antes de las 16 h de un día laborable.

 

Al final del día laborable y siempre después de recibir su orden de pago.

 

EUR o GBP hacia una
cuenta en el EEE que
no sea una cuenta de Paynetics

 

Después de las 16:00, un día laborable o no un día laborable.

 

Al final del segundo
día laborable después de recibir su orden de pago

 

NO en EUR o GBP hacia una cuenta en el EEE
que no sea una cuenta
de Paynetics

 

Antes de las 16 h de un día laborable.

 

Al final del cuarto día laborable después de recibir su orden de pago.

 

NO en EUR o GBP hacia una cuenta en el EEE
que no sea una cuenta
de Paynetics.

 

Después de las 16:00, un día laborable o no un día laborable.

 

Al final del quinto día laborable después de recibir su orden de pago.

 

7.14. ¿Cuándo podemos retrasar o no ejecutar un Pago inmediato cuando nos has enviado una solicitud de ejecución de un Pago inmediato? Paynetics podrá hacerlo cuando haya comprobado que hay motivos razonables para sospechar que tu solicitud de ejecución de un pago inmediato ha sido cursada a raíz de un fraude o una falta de honradez perpetrados por una persona diferente de ti.

CLÁUSULA 08. LA PLATAFORMA

8.1. La Plataforma te permite hacer, entre otras cosas:

  • Ver el saldo de dinero en tu cuenta.
  • Realizar solicitudes para que ejecute Pago inmediato en tu nombre.
  • Ver los detalles de las transacciones en cada una de tus cuentas, incluyendo: Pagos con tarjeta | Retiradas de efectivo | Pagos inmediatos | Operaciones de cambio de divisas.
  • Puedes conocer los tipos de cambio de divisas para cambiar de EUR a GBP o de GBP a EUR.

8.2. Puedes acceder a la Plataforma a través de Internet (si se trata de una aplicación web) o a través de la aplicación móvil que puedes descargar en App Store o Google Play. Por este motivo, necesitarás los siguientes sistemas operativos: [iOS[x] y [Android] para descargar nuestra App.

CLÁUSULA 09. LAS TARJETAS

9.1. Las tarjetas de Paynetics se emiten bajo la marca Mastercard en virtud de una licencia concedida por Mastercard International o bajo la marca Visa en virtud de una licencia concedida por Visa Europe Limited. Las tarjetas de Paynetics permiten efectuar pagos con tarjeta en todos los comercios que aceptan tanto Visa© como Mastercard© o efectuar retiradas de efectivo de cualquier cajero automático que acepten la Visa© o la Mastercard©.

9.2. Paynetics comercializa tanto tarjetas físicas como tarjetas virtuales, siendo esta última una tarjeta no física, sino que es a través de la Plataforma la que facilita al Cliente el nombre de la Tarjeta, la fecha de caducidad, el código de seguridad, lo que facilita enormemente los pagos con tarjeta en comercios.

9.3. El importe de los pagos con tarjeta y retiradas de efectivo, así como todas las comisiones aplicables en estas transacciones, se deducirá del saldo de la Cuenta vinculado a la Tarjeta utilizada.

9.4. En tal caso, el Cliente será responsable de todos los bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta, sea física o virtual. Cualquier disputa con un comerciante sobre un producto o servicio adquirido con la tarjeta se considerará una disputa entre el Cliente y el comerciante. En tal caso, el Cliente deberá dirigirse directamente al comerciante. Paynetics no acepta ninguna responsabilidad por la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto relacionado con los bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta y ni ofrece garantía alguna respecto a los bienes o servicios.

9.5. Paynetics no es responsable si un comercio se niega a aceptar su tarjeta sea física o virtual o si se niega a ejecutar un pago con tarjeta o retirada de efectivo.

9.6. Paynetics no acepta que sus tarjetas puedan ser transferidas y/o puestas a disposición por alguien que no sea quien cuente como Titular de la Tarjeta.

9.7. Cada Tarjeta tiene un período de validez dentro del cual puede ser utilizada:

  • Si tu tarjeta es física, caducará el último día del mes/año indicado en el documento original.
  • Si su tarjeta es virtual, esta caducará el último día del mes/año indicado en la Plataforma o en la fecha de caducidad que se le pueda enviar a través de un correo electrónico.
  • No se autorizarán ni ejecutarán los pagos con tarjeta, ni retiradas de efectivo iniciadas después de la caducidad o cancelación de la Tarjeta.

9.8. La tarjeta física será enviada por correo postal, en un plazo de diez días laborables, a contar desde la fecha de aceptación de tu solicitud. Es posible que tengas que presentar un documento de identidad cuando la recibas en tu domicilio. Sin embargo, deberás firmar en la banda de firma del reverso de la tarjeta física inmediatamente después de recibirla. Por el contrario, la tarjeta virtual se emitirá a través de la Plataforma inmediatamente después de que Paynetics apruebe tu solicitud.

9.9. Cuando recibas la tarjeta física estará inactiva, lo que para utilizarla deberás activarla, siguiendo las instrucciones de activación que te facilitamos desde el Centro de Atención al Cliente.

9.10. Paynetics te proporcionará un PIN para utilizarlo con tu tarjeta física, el cual podrás cambiarlo desde un cajero automático. Piensa que debes memorizar el PIN y asegurarte de que cualquier soporte en el que esté grabado se destruya o, como mínimo, no se guarde con la tarjeta física. Como propietario de la Tarjeta y el PIN, tienes importantes obligaciones para mantener a salvo tus datos de seguridad, como el PIN.

9.11. En caso de pérdida, robo o destrucción de tu tarjeta física, podrás solicitar una nueva tarjeta. En este caso, se te cobrará una comisión por su sustitución.

9.12. Como Cliente, puedes darnos una instrucción y darnos tu consentimiento para que se ejecute un pago con tarjeta y una retirada de efectivo, utilizando tu Tarjeta por cualquiera de los siguientes métodos:

  • En caso de retirada de efectivo de un cajero automático, introduciendo un PIN. 
  • En el caso de pagos con tarjeta en comercios, introduciendo un PIN y/o la firma en el recibo o pasando la tarjeta física (o un dispositivo que la contenga) por un lector de tarjetas para pagos sin contacto.
  • En caso de pagos con tarjeta online o por teléfono, facilitando los datos de su Tarjeta y cualquier otra información o credencial de seguridad, cuando se le solicite.

9.13. Tu consentimiento para un pago con tarjeta puede referirse a un pago único oa una serie de pagos periódicos con tarjeta, por importe fijo o variable. Por ejemplo, cuando facilitamos los datos de nuestra Tarjeta a un comerciante para que la utilice para pagos futuros. A pesar de esta simplicidad de los procesos de compra, siempre deberemos tener cuidado a la hora de dar estos consentimientos.

9.14. Si no hay suficiente dinero en tu cuenta en GBP o en tu cuenta en EUR para realizar un pago con tarjeta o una retirada de efectivo, incluidas todas las comisiones aplicables, los fondos se transferirán automáticamente de tu cuenta en GBP a la otra cuenta en EUR aplicando el correspondiente tipo de cambio vigente en ese momento. Sin embargo, si el saldo de tu cuenta en EUR y de tu cuenta en GBP es insuficiente para efectuar un pago con tarjeta o una retirada de efectivo, incluidas todas las comisiones aplicables, la transacción en cuestión será rechazada. Para más información, puedes ir a la Cláusula 19.

9.15. Los comercios de determinados sectores comerciales, como por ejemplo las empresas de alquiler de coches, hoteles y otros proveedores de servicios, estiman el importe del pago final con Tarjeta que les corresponde y, por tanto, exigen a Paynetics que “pre-autorizamos” o retenga el importe estimado en la cuenta a la que está vinculada la Tarjeta. En ocasiones este importe retenido puede superar el importe final gastado. En estos casos, los fondos retenidos inicialmente no estarán a su disposición durante un máximo de quince días, hasta el punto de que recibamos la solicitud final de pago con tarjeta o el comerciante la libere. Solo Paynetics podrá liberar estos importes con el consentimiento del comerciante.

CLÁUSULA 10. OBLIGACIONES PARA MANTENER LA PLATAFORMA Y LAS TARJETAS SEGURAS

10.1. Como Cliente debes tomar todas las medidas razonables para mantener a salvo tu Tarjeta, la Plataforma y la contraseña utilizada para acceder a la Plataforma (la “contraseña”). Esto incluye:

  • No comunicar a nadie tu contraseña ni tu PIN, ni descuidar de cualquier otra forma el secreto de tu contraseña o PIN
  • Notificar a Paynetics, a través del Centro de Atención al Cliente, sin demora indebida: [1] En caso de pérdida o robo de la tarjeta | [2] En caso de que sospeche que otra persona conoce su contraseña o PIN | [3] Si sospecha que otra persona puede acceder a la Plataforma.
  • Cambiar tu contraseña y/o tu PIN tan pronto como sea razonablemente posible si sospechas de alguien que pueda conocer tu Contraseña y/o tu PIN.
  • Asegurarse de que la contraseña no es almacenada por el navegador ni en caché o registrada de cualquier otra manera por el ordenador o por otro dispositivo utilizado para acceder a la Plataforma
  • Mantener la seguridad de tus sistemas informáticos, incluido un software antivirus, en el ordenador u otro dispositivo que utilice para acceder a la Plataforma. 
  • Garantizar que la(s) cuenta(s) de correo electrónico, el número de teléfono, el número de teléfono móvil, el ordenador y cualquier otra red utilizada para comunicarse con nosotros son seguros y solo usted tiene acceso a ellos
  • Tomar todas las medidas razonables para mantener segura tu Tarjeta.
  • No anotar tu contraseña o PIN, a menos que se haga de forma que resulte difícil para cualquier otra persona reconocerlo.
  • No grabar el PIN en la Tarjeta ni guardarlo junto a ella.
  • No permitir que nadie más utilice tu Tarjeta, PIN, Plataforma o contraseña.
  • Mantener seguras tus tarjetas y cualquier dispositivo personal (teléfonos móviles, ordenadores, tabletas) que puedan utilizarse para ejecutar pagos con tarjeta y no permitir que nadie más los utilice para ejecutar pagos con tarjeta o retiradas de efectivo
  • No elegir una contraseña o PIN que sea fácil de adivinar para alguien, tales como letras o dígitos que: [1] Se asocien fácilmente contigo, como el número de teléfono o la fecha de nacimiento | [2] Formen parte de los datos impresos en la Tarjeta | [3] Consistan en los mismos dígitos (1111) o en la secuencia de dígitos consecutivos (1234) | [4] Sean idénticos tanto la contraseña como el PIN, previamente seleccionados. 
  • Utilizar software actualizado contra virus, malware y spyware, así como la utilización de FireWire en todos los dispositivos utilizados para acceder a sus Tarjetas oa la Plataforma, a fin de reducir el riesgo de errores de seguridad.

10.2. El Cliente deberá notificar a Paynetics a través del Centro de Atención al Cliente, en caso de que la Tarjeta:

  • Haya sido retenida por un cajero automático. 
  • Se haya perdido, robado o apropiado indebidamente.
  • Exista la percepción de que se ha producido un uso no autorizado a través del acceso a la Plataforma.

10.3. Paynetics hará todos los esfuerzos para detener el uso indebido de tus tarjetas una vez que haya recibido una notificación por tu parte.

10.4. Paynetics puede restringir, bloquear o desactivar la Plataforma y/o una o varias tarjetas:

  • Si nos preocupa la seguridad de las tarjetas.
  • Si tenemos conocimiento o sospechamos que la Plataforma y/o tus Tarjetas o datos de seguridad relativos a estas podrían ser utilizadas de forma no autorizada, ilícita o fraudulenta.
  • Si creemos que debemos hacerlo para cumplir con la ley o una orden judicial para cualquier jurisdicción aplicable.
  • Si recibimos la instrucción de una organización de tarjetas (como VISA o Mastercard) o una autoridad reguladora o agencia gubernamental.
  • Si se rescinde este el Acuerdo por cualquier motivo.
  • Si el Cliente nos lo solicita.
  • Si el Cliente ha incumplido alguna de las cláusulas del presente Términos y Condiciones de forma sustancial.

10.5. En la medida de lo posible, Paynetics te notificará antes los motivos por los que ha decidido restringir, bloquear o desactivar tus tarjetas. Si no puede notificarlo antes, Paynetics lo notificaremos inmediatamente después. Aunque si no lo notifica, seguramente habrá sido por no comprometer sus medidas de seguridad o de ilegalidad.

10.6. Las tarjetas serán desbloqueadas o reactivadas (o sustituidas) tan pronto como sea posible después de que dejen de existir las razones del bloqueo.

CLÁUSULA 11. ESTAFAS AUTORIZADAS DE PAGOS INMEDIATOS

11.1. Salvo que en la Cláusula 11.2, se establece que Paynetics no te reembolsará la cantidad de dinero que hayas perdido a consecuencia de una estafa a través de una APP, hasta un máximo de, £415.000, menos una franquicia de £100, siempre que se den las siguientes circunstancias:

  • El Cliente ha sido víctima de una estafa a través de una APP.
  • El dinero estafado fue enviado como pago inmediato desde tu cuenta en GBP hacia Paynetics: [1] A una cuenta de pago en GBP, situada en Reino Unido y no controlada por el Cliente | [2] A través del sistema de pagos rápidos.
  • Paynetics no deducirá ninguna franquicia de la cantidad a reembolsar, si eres considerado como Cliente Vulnerable en el momento en que se ejecutó el pago inmediato y la vulnerabilidad afectó a tu capacidad para protegerte de la estafa.
  • Un Cliente Vulnerable es alguien que, debido a las circunstancias personales, es especialmente susceptible de sufrir daños, en particular cuando no hemos actuado con la diligencia debida.

11.2. Paynetics no reembolsará el dinero en virtud de la Cláusula 11.1, siempre que se den las siguientes circunstancias:

  • Si Paynetics determina que eres parte en el fraude o estás reclamando de forma fraudulenta o deshonesta o, incluso, si estás reclamando un importe que es objeto de un litigio civil u otra acción legal civil o que se pagó con una finalidad ilícita. 
  • Si el Cliente denunció el pago inmediato como resultado de una estafa a través de una APP, pasados ​​más de trece meses después de que se ejecutara el pago inmediato.
  • Si el pago inmediato se ejecutó antes del 7 de octubre de 2024
  • Si Paynetics puede demostrar que el Cliente, como resultado de una negligencia grave, no ha cumplido uno o más de los requisitos establecidos en la Norma de Precaución del Consumidor y esto haya tenido un impacto material en su capacidad para protegerse de estafa, a menos que fuera un Cliente Vulnerable en el momento en que se ejecutó el pago inmediato y esto haya tenido un impacto material en su capacidad para protegerse de la estafa.
  • Por otros motivos explícitamente previstos en las normas aplicables sobre las estafas por las autoridades reguladoras del Reino Unido, como Pay.uk, Payment Systems Regulator, Financial Conduct Authority en su versión periódicamente actualizada.

11.3. La Norma de Precaución del Consumidor obliga al Cliente:

  • Debe tener en cuenta cualquier intervención realizada por Paynetics (incluso a través del sistema de confirmación del beneficiario) y/o cualquier autoridad nacional competente (como la Policía o la Agencia Nacional contra la Delincuencia). 
  • A enterarse o sospechar que ha sido víctima de una estafa a través de una APP.
  • A responder a cualquier solicitud de información razonable y proporcionada que Paynetics haga. 
  • A petición de Paynetics, a denunciar la estafa a la policía o darnos el consentimiento para que denunciemos la estafa a la policía en tu nombre.

11.4. Será más probable que Paynetics pueda demostrar que has incurrido en una negligencia grave en lo que respecta al cumplimiento de la Norma de Precaución del Consumidor:

  • Si se efectúa un pago inmediato, aunque se le ha comunicado que el nombre del beneficiario que nos ha facilitado no coincide con el nombre de la cuenta de la que nos ha facilitado el código de clasificación y el número de cuenta. 
  • Si confía en la confirmación de que el nombre del beneficiario que nos ha facilitado coincide con el nombre de la cuenta de la que nos ha proporcionado el código de clasificación y el número de cuenta como prueba de que no es víctima de una estafa a través de una APP.

11.5. El Cliente tiene derecho a un reembolso por parte de Paynetics, a consecuencia de haber sido víctima de una estafa a través de una APP. En este caso, Paynetics te reembolsará en un plazo de cinco días hábiles desde el momento en que informes de la estafa, salvo que “paramos el reloj”.

Si Paynetics hace uso de “detener el reloj” y te pedimos que nos proporciones información y/o documentos adicionales para poder evaluar tu reclamación por estafa, estarás obligado a cooperar de buena fe con nosotros ya proporcionarnos toda la información y /o documentos solicitados

Paynetics tiene derecho a “detener el reloj” para obtener más información y así poder evaluar la reclamación de reembolso con total garantía. Por tanto, si “paramos el reloj” de la reclamación, Paynetics podrá decidir en cualquier caso si tu solicitud debe ser reembolsada o no en un plazo máximo de treinta y cinco días laborables desde que la Tarjeta informó de la estafa.

11.6. Si consideras que tienes derecho al reembolso en virtud de la presente Cláusula 11, puedes ponerte en contacto a través del Centro de Atención al Cliente.

CLÁUSULA 12. RESPONSABILIDAD DE LOS PAGOS INMEDIATOS Y PAGOS CON TARJETA NO AUTORIZADOS Y EJECUTADOS INCORRECTAMENTE

12.1. Sí:

  • el dinero enviado por Paynetics a través de un pago inmediato se ha enviado a una cuenta incorrecta
  • el dinero enviado por Paynetics a través de un pago inmediato y/o un pago con tarjeta se ha enviado sin tu autorización o se ha realizado una retirada de efectivo sin tu autorización, deberás ponerte en contacto con nosotros a través del Centro de Atención al Cliente lo antes posible. Y, en cualquier caso, dentro de los trece meses siguientes a la fecha de la transacción correspondiente.

12.2. El Cliente siempre tendrá derecho al reembolso cuando:

  • el dinero enviado a través de un pago inmediato se ha enviado a una cuenta incorrecta. 
  • el dinero enviado a través de un pago inmediato y/o un pago con tarjeta se ha enviado sin tu autorización.
  • Se ha retirado dinero de tu cuenta sin tu autorización, y nos ha sido notificado en los trece meses a la ejecución de la transacción correspondiente.

12.3. El Cliente será responsable de hasta £35 de pérdidas derivadas si:

  • Alguien que pueda acceder a tu Plataforma y pueda ejecutar un pago inmediato no autorizado. 
  • Alguien que utilice tu Tarjeta para realizar un pago con tarjeta o una retirada de efectivo.
  • El Cliente también será plenamente responsable en alguna de las siguientes circunstancias: [1] Que no pueda haber sabido que mi Tarjeta corría el riesgo de ser utilizada indebidamente antes de que lo fuera. [2] Que el pago inmediato o pago con tarjeta o retirada de efectivo se produjo porque alguien de quien somos responsables cometió un error. [3] Que el pago inmediato se efectuó después de que nos informaras de que alguien conocía la contraseña o podía acceder a la Plataforma. [4] Que el pago con tarjeta o la retirada de efectivo se efectuó después de que se comunicara a Paynetics que se había perdido o que otra persona tenía acceso. [5] Que alguien te informó de que una persona podía acceder a la Plataforma o de que tu tarjeta estaba bajo su control. [6] Que la ley exija a Paynetics a seguir determinados procedimientos de seguridad cuando se ordenaron realizar el pago inmediato a través de la Plataforma, y ​​no lo hicimos.

12.4. El Cliente nunca no tendrá derecho a ningún reembolso cuando:

  • Haya actuado de forma fraudulenta o no haya mantenido de forma intencionada o por descuido la seguridad de la Tarjeta, PIN, Plataforma o Contraseña (incluso de conformidad con la Cláusula 10), salvo que lo haya comunicado a Paynetics antes de que se efectuara el pago inmediato o el pago con tarjeta o la retirada de efectivo. Por ejemplo, no le reembolsaría el dinero si le dieses a alguien tu contraseña o tu Tarjeta y éste hiciera un pago inmediato, un pago con tarjeta o una retirada de efectivo sin que tú lo supieras. 
  • Si Paynetics puede demostrar que el banco del beneficiario recibió el importe del pago inmediato a tiempo. En tal caso, el Cliente o el Beneficiario podrán recuperar cualquier pérdida del banco del Beneficiario.

12.5. Si el Cliente tiene derecho a un reembolso, este será reembolsado antes de que finalice el día laborable siguiente al día en que tengamos conocimiento, salvo que sospechemos que se ha producido un fraude y se notifique a las autoridades competentes. Si posteriormente Paynetics cree razonablemente que el Cliente no tenía derecho al reembolso, Paynetics tendrá derecho a deducir el importe del reembolso de cualquier fondo a cuenta que el Cliente tenga con nosotros. Por este motivo, nos reservaremos el derecho a recuperar el valor del pago reembolsado por cualquier otro medio legal.

12.6. Si el Cliente ha facilitado datos incorrectos de la cuenta beneficiaria, Paynetics no reembolsará el importe, pero intentará localizar el dinero sujeto al pago inmediato. En este caso, Paynetics le cobrará al Cliente una comisión razonable por este servicio.

12.7. Si el dinero tarda más de lo normal en depositarse en la cuenta del beneficiario, el Cliente podrá hacerlo saber a Paynetics quien podrá solicitar al proveedor de la cuenta del beneficiario que trate el pago inmediato como si se hubiera efectuado a tiempo.

CLÁUSULA 13. RESTRICCIONES EN EL USO DE NUESTROS SERVICIOS

13.1. Para utilizar los servicios de Paynetics tendrás que ser [1] mayor de dieciocho años [2] y tener la residencia en Reino Unido.

13.2. El Cliente no debe utilizar los servicios de Paynetics:

  • Con fines comerciales o empresariales
  • Con fines fraudulentos.
  • Para actividades que no cumplan las leyes o normativas aplicables, incluidas, entre otras, las leyes relativas al blanqueo de dinero, fraude, servicios financieros o protección de los consumidores.
  • Para cualquier actividad que figure como prohibida en nuestro sitio web o en el sitio web del Proveedor técnico.
  • En relación con cualquier acuerdo piramidal, esquemas Ponzi o programas similares de marketing o matrices u otros esquemas de rápido enriquecimiento o programas de inversión de alto rendimiento.
  • Para la venta, suministro o compra de artículos ilegales o que promuevan o faciliten actividades ilegales.
  • Para la venta, suministro o compra de productos falsificados o que infrinjan los derechos de propiedad intelectual.
  • Para productos o servicios de procesamiento o agregación de pagos por terceros.
  • Para blanquear dinero.
  • Para la financiación o propaganda del terrorismo.
  • Para pornografía, servicios de acompañantes y venta y/o publicidad de servicios sexuales.

13.3. Paynetics dejará de prestar sus servicios si incumple esta Cláusula 13.

13.4. Paynetics impondrá restricciones en el uso de sus servicios y así cumplir con nuestras obligaciones reglamentarias y nuestro segmento de riesgo. Estas restricciones se expondrán en la página de Tarifas que se irán actualizando periódicamente. Estas restricciones pueden incluir las siguientes limitaciones sobre:

  • El importe mínimo con el que el Cliente puede recargar en su cuenta. 
  • El saldo máximo que el Cliente puede tener en su cuenta.
  • El importe máximo de un único pago inmediato, pago con tarjeta y retirada de efectivo a efectuar.
  • El volumen máximo de pago inmediato, pago con tarjeta y retirada de efectivo en un período de tiempo determinado.
  • El número máximo de pagos inmediatos, pago con tarjeta y retirada de efectivo en un período de tiempo determinado.

13.5. Paynetics podrá:

  • negarse a recargar la cuenta, si la recarga supusiera que la cuenta superara el límite o si se sospecha que el pago es fraudulento o contrario a la ley.
  • negarse a ejecutar un pago inmediato, pago con tarjeta y retirada de efectivo si infringe alguna restricción.

13.6. Además, Paynetics en cumplimiento de la normativa vigente, podrá aplicar controles internos, incluidos los límites, a determinados tipos de transacciones, pero, por motivos de seguridad, no estará obligado a revelarlos.

CLÁUSULA 14. SOBRE LAS RECLAMACIONES

14.1. Si Paynetics que no ha cumplido tus expectativas en la prestación de sus servicios o si crees que ha cometido un error, puede hacérnoslo saber poniéndose en contacto con el Centro de Atención al Cliente.

14.2.Podrás encontrar más información sobre cómo Paynetics gestiona las reclamaciones en nuestro sitio web. En este caso, te facilitaremos una copia de nuestro procedimiento de reclamaciones siempre que lo solicite.

14.3. En la mayoría de los casos, Paynetics revisará todas las reclamaciones y daremos una respuesta completa en un plazo de quince días laborables a partir de la fecha de recepción de la reclamación. En circunstancias excepcionales, cuando Paynetics no pueda responder a su reclamación dentro de ese plazo, enviará al Cliente una respuesta reservada en la que se expondrán los motivos del retraso y el plazo en el que recibirá el Cliente una respuesta completa, que en cualquier caso será de treinta y cinco días hábiles a partir de la fecha de recepción de la reclamación.

14.4. Si Paynetics no te proporciona una respuesta completa a tu reclamación en el plazo antes mencionado o no resolvemos tu reclamación, puedes remitir tus quejas a:

Financial Ombudsman Service
Exchange Tower
Londres E14 9SR
Teléfono 0800 023 4567
[email protected] 
https://www.financial-ombudsman.org.uk

CLÁUSULA 15. ¿DÓNDE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN SOBRE CÓMO TRATAMOS LOS DATOS PERSONALES?

15.1. Paynetics es el responsable del tratamiento de tus datos personales. Los detalles de cómo procesamos tus datos personales se establecen en nuestra política de privacidad, que está disponible en el siguiente enlace.

 15.2. Al aceptar estas condiciones, das el consentimiento explícito a Paynetics para acceder, procesar y conservar tus datos personales para la prestación de servicios de pago.

CLÁUSULA 16. NUESTRO DEBER DE CONFIDENCIALIDAD

16.1. Paynetics mantendrá la confidencialidad de tu información confidencial (como el nombre, apellidos, dirección y detalles de los contratos que hayas suscrito) y no utilizará esta información confidencial, excepto cuando sea necesario ejercer o cumplir sus derechos y obligaciones en virtud de estos Términos y Condiciones.

16.2. El Cliente deberá tener en cuenta que Paynetics podrá revelar información confidencial:

  • A nuestro personal y asesores, como por ejemplo, empresas jurídicas y de cumplimiento normativo y cualquier socio con el que trabajamos, siempre que nos aseguremos la confidencialidad. 
  • Al proveedor técnico.
  • En la medida en que exige la ley o cualquier autoridad gubernamental u otra autoridad reguladora o un tribunal u otra autoridad de jurisdicción competente.
  • En el banco al que recurrimos para que nos proporcione servicios bancarios en el curso normal de nuestras actividades.

CLÁUSULA 17. LA INFORMACIÓN QUE NECESITAMOS Y LAS COMPROBACIONES QUE REALIZAMOS CUANDO TE DAS DE ALTA COMO CLIENTE Y A LARGO DE TODA NUESTRA RELACIÓN

17.1. Antes de utilizar cualquiera de los servicios de Paynetics, tendrás que completar con éxito nuestro proceso de verificación de tu identidad. El proceso puede suponer que nos proporcione un pasaporte/DNI válido y un extracto bancario u otros documentos de identificación, así como una fotografía selfi. Todo este proceso deberá presentarse en tiempo real. Paynetics podrá utilizar agencias de verificación de identidad u otras plataformas automatizadas para verificar tu identidad.

17.2. Paynetics podrá solicitarte documentación e información adicional durante la vigencia de estas condiciones. Por este motivo, deberás facilitarnos información y/o documentos veraces y completos en el momento de tu incorporación como Cliente. Si no nos proporciona la información o documentación que necesitamos, Paynetics podrá retener sus servicios y congelar el dinero hasta que reciba la documentación o información que necesita. Si nos facilita información y/o documentos falsos o engañosos, Paynetics podrá rescindir automáticamente este contrato con un preaviso de dos meses, retener sus servicios y congelar tu dinero hasta la fecha de rescisión del contrato.

17.3. Paynetics se reserva el derecho a llevar a cabo todas y cada una de las comprobaciones necesarias en materia de blanqueo de capitales, financiación del terrorismo, fraude u otras actividades ilegales, incluida la diligencia debida en relación con el Cliente antes de ejecutar un pago inmediato o un pago con tarjeta.

17.4. Paynetics o alguien que actúe en nuestro nombre, podrá llevar a cabo comprobaciones electrónicas para verificar su identidad. Esto dejará una huella en su historial de la cuenta.

CLÁUSULA 18. OTRAS CUESTIONES IMPORTANTES

18.1. Paynetics podrá transferir nuestros derechos bajo estos Términos y Condiciones y Contratos asociados a otra organización sin su consentimiento. En ese caso, Paynetics te informará con antelación antes de materializarlo. Como Cliente no puedes transferir a nadie tu Tarjeta, acceso a la Plataforma o Cuenta ni a ningún otro derecho derivado de los presentes Términos y Condiciones.

18.2. Paynetics grabará todas las conversaciones telefónicas que podrán ser utilizadas como prueba en caso de que presente una reclamación. Y Paynetics destruirá estas grabaciones según sus procedimientos habituales.

18.3. Como Cliente siempre tendrás acceso a estos Términos y Condiciones desde el sitio web o podrás solicitar una copia digital solicitarla al Centro de Atención al Cliente.

18.4. Si Cliente o Paynetics han incumplido estos Términos y Condiciones y la parte que no ha incumplido no hace valer sus derechos, o tarda en hacerlos valer, esto no impedirá que la parte que no ha incumplido haga valer estos u otros derechos en una fecha posterior.

18.5. Paynetics no será responsable ante el Cliente si se ven impedidos o atrasados ​​en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de los presentes Términos y Condiciones por actos, sucesos, omisiones o accidentes que escapen a su control razonable, siempre que se le notifique este suceso y su duración prevista.

18.6. Cada una de las cláusulas de estos Términos y Condiciones opera por separado. Si cualquier tribunal o autoridad pertinente decide que alguna es ilegal, las cláusulas restantes seguirán en pleno vigor y efecto.

18.7. Paynetics podrá modificar estos Términos y Condiciones, incluidas las tarifas que se le cobran, notificándolo por correo electrónico con dos meses de antelación. Paynetics supondrá que estás de acuerdo con los cambios a menos que se nos comunique tu deseo de rescindir este Contrato antes de que los cambios entren en vigor.

18.8. Estos Términos y Condiciones se rigen por las leyes de Inglaterra.

18.9. Los procedimientos legales pueden iniciarse en los tribunales de Inglaterra y Gales. Además:

  • Si vives en Escocia, los procedimientos legales pueden ser emitidos en los tribunales escoceses.
  • Si resides en Irlanda del Norte, los procedimientos judiciales pueden incoarse ante los tribunales de Irlanda del Norte.

CLÁUSULA 19. TASAS Y TIPO DE CAMBIO

19.1. Las Tarifas aplicables a nuestros servicios figuran en la página de tarifas.

19.2. Si el dinero enviado a una de tus cuentas está en una divisa distinta de la divisa de esa cuenta, ese dinero se convertirá a la divisa de la cuenta en cuestión utilizando un tipo de cambio compuesto por un tipo de referencia (cuyos detalles están disponibles en la Plataforma) más la comisión de recargo por conversión de divisas establecida en la página de comisiones. El tipo de cambio se determinará en el momento en que se reciba el dinero. 

19.3. Si un pago con tarjeta o una retirada de efectivo se realiza en una divisa distinta de la divisa de la cuenta vinculada, el importe deducido será el importe del pago con tarjeta o de la retirada de efectivo convertido en la divisa de la cuenta vinculada utilizando el tipo de cambio de referencia aplicado por MasterCard® más la comisión de recargo por conversión de divisas establecida en la página de comisiones.

19.4. El tipo de cambio se determinará en la fecha en la que se procese el pago con tarjeta o la retirada de efectivo. El tipo de cambio de referencia no lo fijamos nosotros y varía a lo largo del día, lo que significa que puede cambiar entre la fecha en la que se efectúa el pago con tarjeta o la retirada de efectivo y la fecha en la que se procesa. Paynetics proporcionará información sobre los gastos totales de conversión de divisas aplicables a los pagos con tarjeta y retiradas de efectivo, expresadas como un porcentaje de margen sobre los últimos tipos de cambio de referencia disponibles en euros emitidos por el Banco Central Europeo a la Plataforma.

CLÁUSULA 20. INDEMNIZACIÓN

20.1. El Cliente deberá indemnizar a Paynetics por todos los importes que debamos pagar a otra institución financiera, junto con todas las pérdidas, gastos y costes asociados, incluidos todos los intereses, sanciones, costes legales (calculados con base en una indemnización total) y costes y gastos profesionales, cuando se trate que [1] esta otra entidad financiera haya indemnizado al Cliente como consecuencia de que éste alegue haber sido víctima de una estafa APP; [2] o que el dinero que el Cliente pagó, como parte de la estafa APP, se abonó o estaba destinado a abonarse a su cuenta.

20.2. Paynetics podrá deducir de la cuenta y de la tarjeta del Cliente cualquier importe que se deba de conformidad con la Cláusula 20.1. En tal caso, si el Cliente no dispone de fondos suficientes, la cuenta tendrá un saldo negativo.

CLÁUSULA 21. SALDO NEGATIVO

21.1. Si una acción da lugar a un saldo negativo en una o más de tus cuentas, deberás recargarla inmediatamente. Si una cuenta tiene dinero y la otra tiene saldo negativo, Paynetics podrá transferir dinero de la cuenta con dinero hacia el que tiene saldo negativo. Hasta que el saldo negativo sea completamente reembolsado, Paynetics podrá:

  • Suspender la cuenta y tarjeta del Cliente. 
  • Cobrar intereses del 4% por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra sobre ese saldo negativo.
  • Emprender acciones legales contra el Cliente para recuperar ese importe y cobrarle nuestros costes razonables de persecución.

CLÁUSULA 22. INFORMACIÓN SOBRE LAS TRANSACCIONES

22.1. Paynetics te proporcionará información sobre las transacciones de la cuenta del Cliente y las comisiones aplicadas mediante extractos electrónicos, que estarán accesibles en la Plataforma. 

22.2. Paynetics no facilitará ningún extracto en papel al Cliente. Por este motivo, el Cliente deberá revisar detenidamente estos extractos virtuales a través de la Plataforma, que se mantendrán visibles durante un año. Si el Cliente lo desee, podrá descargar en formato pdf para imprimir sus extractos o para consultarlos en el futuro. En este caso, se le cobrará una comisión Para más información puedes ir a la página de comisiones.

CLÁUSULA 23. DEMORA EN LA RECARGA O RECARGA INCORRECTA DE LA CUENTA

23.1. Si Paynetics recibe un pago en la cuenta del Cliente, pero no se ha abonado correctamente oa tiempo, Paynetics le abonará de forma inmediata, incluidas todas las comisiones. De esta forma, la cuenta del Cliente devolverá a la posición a la que se encontraría si el pago se hubiera ejecutado correctamente.

23.2. Si Paynetics recarga por error la cuenta del Cliente con dinero que no le pertenece, podrá —cuando lo considere conveniente—, retirarlos y devolverlos automáticamente al remitente. Este hecho será siempre y cuando Paynetics esté obligado a facilitar cierta información al proveedor de servicios de pago del remitente y al Cliente sobre el pago efectuado, a fin de que estos fondos pueda ser recuperado de forma rápida.

CLÁUSULA 24. PAGOS FUTUROS INICIADOS CON TARJETA

24.1. Si el Cliente autoriza un pago con tarjeta sin conocer el importe final del pago, como por ejemplo el alquiler de un coche o la reserva de una habitación de hotel, y considera que el importe final a pagar es excesivo, como a Cliente tienes el derecho a pedir a Paynetics que tramite el reembolso de este pago. En este caso, será necesario que se cumplan las siguientes condiciones:

  • Que haya solicitado el reembolso en un plazo de ocho semanas desde su pago con tarjeta.
  • Que en el momento de autorizar la ejecución del pago con tarjeta, no se especificó el importe exacto.
  • Que el importe del pago con tarjeta superaba el importe que podría haber esperado razonablemente, dado que tus pautas de gasto anteriores y las circunstancias específicas del caso. Si el importe del pago con tarjeta ha aumentado debido a los tipos de cambio de divisas, cuando se ha aplicado el tipo de cambio de referencia acordado con nosotros, esto no será válido.

24.2. En el plazo de diez días hábiles a partir de la recepción de tu solicitud de devolución o, en su caso, de la recepción de la información adicional que Paynetics haya solicitado, te será devuelto el importe íntegro del pago con tarjeta. También se te informará en caso de denegación de la devolución, junto con sus motivos y autoridades ante las que podrás reclamar en caso de no aceptarlos. En cualquier caso, el reembolso incluirá el importe íntegro del pago con tarjeta, que se remontará a la fecha en la que se cargó a la cuenta.

24.3. El Cliente no tendrá derecho al reembolso de ningún tipo de pago con tarjeta que haya sido iniciado [1] siempre que ya haya dado su consentimiento a Paynetics para ejecutar el pago con tarjeta directamente o [2] cuando proceda, Paynetics o el beneficiario se le haya informado del próximo pago con tarjeta al menos cuatro semanas antes de la fecha prevista para su realización.

CLÁUSULA 25. RESPONSABILIDAD GENERAL

25.1. Paynetics no será responsable ante el Cliente de ningún daño o pérdida derivada de o relacionada con:

  • Cualquier pago inmediato, pago con tarjeta o retirada de efectivo ejecutados de conformidad con la información o instrucciones facilitadas por el Cliente que fueran incorrectas, inexactas o incompletas
  • La negativa de un comerciante, cajero automático o cualquier otra persona a aceptar la tarjeta como medio de pago.
  • La no utilización por su parte de la tarjeta o cuenta de conformidad con estos Términos y Condiciones.
  • La pérdida de ingresos, fondos de comercio, beneficios perdidos o ahorros previstos.
  • La actuación fraudulenta o con grave negligencia por parte del Cliente.
  • La calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes y/o servicios adquiridos mediante pago con tarjeta o pago push o cualquier posible disputa que surja entre el Cliente y el proveedor de estos bienes/servicios.
  • Cualquier pérdida o daño que no sea resultado directo ni consecuencia directa de un incumplimiento de estos Términos y Condiciones por parte de Paynetics.
  • Cualquier pérdida o daño causado por un virus, la difusión de un ataque de denegación de servicio u otro material tecnológicamente perjudicial que pueda infectar a un ordenador u otro dispositivo o equipo, programas de software, datos u otro material de propiedad en relación con la Tarjeta, Cuenta y estos Términos y Condiciones.

25.2. Ninguna de las cláusulas de estos Términos y Condiciones limitará o excluirá la responsabilidad de Paynetics por fraude, negligencia grave o cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse legalmente.

CLÁUSULA 26. VIGENCIA DEL PRESENTE DOCUMENTO

26.1. El presente documento entrará en vigor cuando se apruebe la solicitud del Cliente y quedará válido hasta que se rescinda de conformidad por ambas partes.

CLÁUSULA 27. SUSPENDER LAS CUENTAS Y LAS TARJETAS DEL CLIENTE

27.1. Paynetics podrá cerrar y/o suspender y/o deducir una cantidad de dinero apropiado de la cuenta y/o tarjetas del Cliente de forma inmediata y en circunstancias excepcionales, tales como:

  • Se hubiera motivos fundados para sospechar que el Cliente se ha comportado o se está comportando de forma fraudulenta o delictiva
  • Si Paynetics cree o sospecha que se está actuando o se informa a través de otra entidad de que se ha ingresado dinero en la cuenta como resultado de una estafa APP real o supuesta.
  • Si el Cliente no facilita la información requerida a Paynetics o hay suficientes motivos fundados para creer que la información facilitada es incorrecta o falsa.
  • Si se han incumplido estos Términos y Condiciones de forma grave o persistente y no se ha corregido en un plazo razonable desde que Paynetics le requirió al Cliente.
  • Si Paynetics tiene motivos fundamentados para suponer que el Cliente hace un uso de la Plataforma de forma perjudicial o por el software, sistemas o maquinaria.
  • Si Paynetics tiene motivos fundamentados para creer que el Cliente ha seguido haciendo un uso continuado de la cuenta y/o tarjetas puede dañar la reputación o buena voluntad de Paynetics.
  • Si el Cliente se comporta de forma irrespetuosa o abusiva con nuestro personal o con el personal del Proveedor técnico, por ejemplo, sitiando o insultando a los miembros del personal o utilizando un lenguaje ofensivo al comunicarse con él. 
  • Si Paynetics le ha pedido al Cliente que nos devuelva los fondos y no lo ha hecho en un plazo razonable. 
  • Si el Cliente ha sido declarado en quiebra o fallecido.
  • Si Paynetics debe hacerlo en virtud de alguna ley, reglamento, orden judicial o instrucciones del Defensor del Pueblo o de una organización de tarjetas.

27.2. Si Paynetics cierra o suspende la cuenta y tarjeta del Cliente, solo podrá enviar dinero a través de pago inmediato a una cuenta que no sea la de Paynetics antes de la finalización del Acuerdo. En este caso, el Cliente no podrá ni recargar su cuenta, ni efectuar pagos con tarjeta, ni efectuar retiradas de efectivo.

CLÁUSULA 28. FINALIZACIÓN DEL ACUERDO

28.1. El Cliente puede reembolsar la totalidad o parte del dinero ingresado en su cuenta [1] efectuando una retirada de efectivo o [2] ejecutando un pago inmediato y enviando el dinero de la cuenta de Paynetics a otra cuenta que tengas con otro proveedor de servicios de pago. En todos estos casos se aplicarán las comisiones estándar para este tipo de transacciones, si las hubiere.

28.2. Una vez rescindido el Acuerdo, el Cliente solo podrá canjear el dinero abonado a su cuenta, solicitando que éste sea enviado a una cuenta de otro proveedor de servicios de pago y donde el Titular sea el propio Cliente. Por este servicio Paynetics le aplicó las comisiones correspondientes.

El Cliente puede solicitar el canje poniéndote en contacto con el Centro de Atención al Cliente. Por este motivo, Paynetics solicitará al Cliente una confirmación satisfactoria de tu identidad y dirección antes de efectuar el reembolso. Si el Cliente no tiene una cuenta con otro proveedor de servicios de pago en el que figure como Titular, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente para estudiar otras opciones.

28.3. Todos los reembolsos se abonarán en la divisa de la cuenta del Cliente a la que desea que se le envíe su dinero. Por tanto, si éste es diferente de la moneda de la cuenta origine a reembolsar, su dinero se cambiará al tipo de cambio vigente en el momento de tramitar el reembolso.

28.4. Paynetics cobrará una comisión de reembolso por cada solicitud de reembolso, aunque esta se solicite un año después de la fecha de finalización del Acuerdo. Para más información puedes ir a la de página de comisiones.

28.5. Paynetics no reembolsará el valor restante del dinero de tu cuenta del Cliente si esta solicitud ha efectuado seis años después de la fecha de rescisión del Acuerdo.

CLÁUSULA 29. ¿CÓMO PUEDE CONTACTAR EL CLIENTE CON NOSOTROS?

29.1. Puedes ponerte en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente utilizando los datos de contacto que figuran en el siguiente cuadro. 

Por teléfono
abierto de las 09:00 a las 18:00
De lunes a viernes
+34 930 03 49 74
 

Por correo electrónico

 

[email protected]

 

Escribiendo a

 

Calle Perú, 186 bis, 08020, Barcelona (Cataluña – España)

 

Paynetics podrá grabar cualquier conversación entre el Cliente y el Centro de Atención al Cliente con fines de control, lo que nos permitirá utilizarlos como prueba si el Cliente presenta una reclamación. Estas grabaciones se destruirán según los procedimientos de Paynetics habituales.

29.2. Para denunciar la pérdida, robo o apropiación indebida de una tarjeta o acceso no autorizado a su Plataforma o cuenta, puedes ponerte en contacto con Paynetics a través de la Plataforma o por teléfono llamando al +44 20 37698510 (disponible las 24 horas del día).

CLÁUSULA 30. ¿CÓMO PODEMOS CONTACTAR NOSOTROS CON EL CLIENTE?

Llamarte o
enviarte un mensaje de texto

 

Al número de teléfono que nos proporcionó a la hora de darse de alta como Cliente.
Enviarte un
correo electrónico a

 

A la dirección de correo electrónico que nos proporcionó a la hora de darse de alta como Cliente.
Escribirte en

 

La dirección de correo postal que nos proporcionó a la hora de darse de alta como Cliente.
En caso de amenazas a la seguridad o fraudePaynetics se pondrá en contacto con el Cliente a través de SMS, teléfono, correo electrónico o correo postal.

 

Si Paynetics se pone en contacto con el Cliente en caso de amenaza de seguridad o fraude, nunca te pedirá que facilites tus datos de seguridad completos (como el PIN o la contraseña) ni te pedirá que transfieras dinero a una cuenta nueva por motivos de seguridad.

Es esencial que notifiques a Paynetics cuando cambies alguno de sus datos de contacto. Siempre podrás hacerlo a través de la Plataforma. Aunque Paynetics no será responsable de ninguna pérdida en la que incurra como resultado del cambio de tus datos de contacto si no se ha informado Paynetics del cambio.

App Store Google Play